創世記 26:23 以撒從那裡上別是巴去。
創世記 26:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以撒從那裡上別是巴去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以撒从那里上别是巴去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以撒從那裡上到別是巴去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以撒从那里上到别是巴去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 撒 從 那 裡 上 別 是 巴 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 撒 从 那 里 上 别 是 巴 去 。

Genesis 26:23 King James Bible
And he went up from thence to Beersheba.

Genesis 26:23 English Revised Version
And he went up from thence to Beer-sheba.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Beer-sheba.

創世記 21:31
所以他給那地方起名叫別是巴,因為他們二人在那裡起了誓。

創世記 46:1
以色列帶著一切所有的,起身來到別是巴,就獻祭給他父親以撒的神。

士師記 20:1
於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。

鏈接 (Links)
創世記 26:23 雙語聖經 (Interlinear)創世記 26:23 多種語言 (Multilingual)Génesis 26:23 西班牙人 (Spanish)Genèse 26:23 法國人 (French)1 Mose 26:23 德語 (German)創世記 26:23 中國語文 (Chinese)Genesis 26:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
受亞比米勒之責
22以撒離開那裡,又挖了一口井,他們不為這井爭競了,他就給那井起名叫利河伯。他說:「耶和華現在給我們寬闊之地,我們必在這地昌盛。」 23以撒從那裡上別是巴去。 24當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的神,不要懼怕,因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 21:14
亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交給她,打發她走。夏甲就走了,在別是巴的曠野走迷了路。

創世記 22:19
於是亞伯拉罕回到他僕人那裡,他們一同起身往別是巴去,亞伯拉罕就住在別是巴。

創世記 28:10
雅各出了別是巴,向哈蘭走去。

創世記 26:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)