約書亞記 21:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又從便雅憫支派的地業中給了他們基遍和屬城的郊野,迦巴和屬城的郊野,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又从便雅悯支派的地业中给了他们基遍和属城的郊野,迦巴和属城的郊野,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又從便雅憫支派中,分給他們基遍和基遍的郊野,迦巴和迦巴的郊野,

圣经新译本 (CNV Simplified)
又从便雅悯支派中,分给他们基遍和基遍的郊野,迦巴和迦巴的郊野,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 從 便 雅 憫 支 派 的 地 業 中 給 了 他 們 基 遍 和 屬 城 的 郊 野 , 迦 巴 和 屬 城 的 郊 野 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 从 便 雅 悯 支 派 的 地 业 中 给 了 他 们 基 遍 和 属 城 的 郊 野 , 迦 巴 和 属 城 的 郊 野 ,

Joshua 21:17 King James Bible
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,

Joshua 21:17 English Revised Version
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Gibeon

約書亞記 9:3
基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所行的事,

約書亞記 18:25
又有基遍、拉瑪、比錄、

歷代志上 6:60
在便雅憫支派的地中得了迦巴與其郊野,阿勒篾與其郊野,亞拿突與其郊野。他們諸家所得的城共十三座。

Geba

約書亞記 18:24
基法阿摩尼、俄弗尼、迦巴,共十二座城,還有屬城的村莊。

Gaba

鏈接 (Links)
約書亞記 21:17 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 21:17 多種語言 (Multilingual)Josué 21:17 西班牙人 (Spanish)Josué 21:17 法國人 (French)Josua 21:17 德語 (German)約書亞記 21:17 中國語文 (Chinese)Joshua 21:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利未人所得之邑
16亞因和屬城的郊野,淤他和屬城的郊野,伯示麥和屬城的郊野,共九座城,都是從這二支派中分出來的。 17又從便雅憫支派的地業中給了他們基遍和屬城的郊野,迦巴和屬城的郊野, 18亞拿突和屬城的郊野,亞勒們和屬城的郊野,共四座城。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 9:3
基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所行的事,

約書亞記 18:24
基法阿摩尼、俄弗尼、迦巴,共十二座城,還有屬城的村莊。

約書亞記 18:25
又有基遍、拉瑪、比錄、

約書亞記 21:18
亞拿突和屬城的郊野,亞勒們和屬城的郊野,共四座城。

列王紀上 15:22
於是亞撒王宣告猶大眾人,不准一個推辭,吩咐他們將巴沙修築拉瑪所用的石頭、木頭都運去,用以修築便雅憫的迦巴和米斯巴。

列王紀下 23:8
並且從猶大的城邑帶眾祭司來,汙穢祭司燒香的丘壇,從迦巴直到別是巴。又拆毀城門旁的丘壇,這丘壇在邑宰約書亞門前,進城門的左邊。

以賽亞書 10:29
他們過了隘口,在迦巴住宿。拉瑪人戰兢,掃羅的基比亞人逃跑。

約書亞記 21:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)