使徒行傳 19:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
就在這時候,為了這道發生了不小的騷動。

中文标准译本 (CSB Simplified)
就在这时候,为了这道发生了不小的骚动。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時,因為這道起的擾亂不小。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时,因为这道起的扰乱不小。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,因這道起了大擾亂,

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,因这道起了大扰乱,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 , 因 為 這 道 起 的 擾 亂 不 小 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 , 因 为 这 道 起 的 扰 乱 不 小 。

Acts 19:23 King James Bible
And the same time there arose no small stir about that way.

Acts 19:23 English Revised Version
And about that time there arose no small stir concerning the Way.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

there.

哥林多後書 1:8-10
弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了,…

哥林多後書 6:9
似乎不為人所知,卻是人所共知的;似乎要死,卻是活著的;似乎受責罰,卻是不致喪命的;

that.

使徒行傳 19:9
後來,有些人心裡剛硬不信,在眾人面前毀謗這道,保羅就離開他們,也叫門徒與他們分離,便在推喇奴的學房天天辯論。

使徒行傳 9:2
求文書給大馬士革的各會堂,若是找著信奉這道的人,無論男女,都准他捆綁帶到耶路撒冷。

使徒行傳 18:26
他在會堂裡放膽講道,百基拉、亞居拉聽見,就接他來,將神的道給他講解更加詳細。

使徒行傳 22:4
我也曾逼迫奉這道的人,直到死地,無論男女都鎖拿下監。

使徒行傳 24:14,22
但有一件事,我向你承認,就是他們所稱為異端的道,我正按著那道侍奉我祖宗的神,又信合乎律法的和先知書上一切所記載的;…

鏈接 (Links)
使徒行傳 19:23 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 19:23 多種語言 (Multilingual)Hechos 19:23 西班牙人 (Spanish)Actes 19:23 法國人 (French)Apostelgeschichte 19:23 德語 (German)使徒行傳 19:23 中國語文 (Chinese)Acts 19:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
底米丟和銀匠鼓噪鬧事
22於是從幫助他的人中打發提摩太、以拉都二人往馬其頓去,自己暫時等在亞細亞。 23那時,因為這道起的擾亂不小。 24有一個銀匠名叫底米丟,是製造亞底米神銀龕的,他使這樣手藝人生意發達。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 9:2
求文書給大馬士革的各會堂,若是找著信奉這道的人,無論男女,都准他捆綁帶到耶路撒冷。

使徒行傳 19:9
後來,有些人心裡剛硬不信,在眾人面前毀謗這道,保羅就離開他們,也叫門徒與他們分離,便在推喇奴的學房天天辯論。

哥林多後書 1:8
弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了,

哥林多後書 6:5
鞭打,監禁,擾亂,勤勞,警醒,不食,

哥林多後書 11:26
又屢次行遠路,遭江河的危險、盜賊的危險、同族的危險、外邦人的危險、城裡的危險、曠野的危險、海中的危險、假弟兄的危險。

使徒行傳 19:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)