平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要宰逾越節的羊羔,潔淨自己,為你們的弟兄預備了,好遵守耶和華藉摩西所吩咐的話。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要宰逾越节的羊羔,洁净自己,为你们的弟兄预备了,好遵守耶和华借摩西所吩咐的话。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要宰逾越節的羊羔,潔淨自己,為你們的親族預備一切,遵守耶和華藉摩西吩咐的話。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要宰逾越节的羊羔,洁净自己,为你们的亲族预备一切,遵守耶和华藉摩西吩咐的话。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 要 宰 逾 越 節 的 羊 羔 , 潔 淨 自 己 , 為 你 們 的 弟 兄 預 備 了 , 好 遵 守 耶 和 華 藉 摩 西 所 吩 咐 的 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 要 宰 逾 越 节 的 羊 羔 , 洁 净 自 己 , 为 你 们 的 弟 兄 预 备 了 , 好 遵 守 耶 和 华 藉 摩 西 所 吩 咐 的 话 。 2 Chronicles 35:6 King James Bible So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses. 2 Chronicles 35:6 English Revised Version And kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare for your brethren, to do according to the word of the LORD by the hand of Moses. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) So kill 歷代志下 30:15-17 出埃及記 12:6,21,22 以斯拉記 6:20,21 sanctify 歷代志下 29:5,15,34 歷代志下 30:3,15-19 創世記 35:2 出埃及記 19:10,15 民數記 19:11-20 約伯記 1:5 詩篇 51:7 約珥書 2:16 希伯來書 9:13,14 鏈接 (Links) 歷代志下 35:6 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 35:6 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 35:6 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 35:6 法國人 (French) • 2 Chronik 35:6 德語 (German) • 歷代志下 35:6 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 35:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 守逾越節 …5要按著你們的弟兄這民宗族的班次,站在聖所,每班中要利未宗族的幾個人。 6要宰逾越節的羊羔,潔淨自己,為你們的弟兄預備了,好遵守耶和華藉摩西所吩咐的話。」 7約西亞從群畜中賜給在那裡所有的人民綿羊羔和山羊羔三萬隻,牛三千隻,做逾越節的祭物,這都是出自王的產業中。… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 15:12 對他們說:「你們是利未人的族長,你們和你們的弟兄應當自潔,好將耶和華以色列神的約櫃抬到我所預備的地方。 歷代志下 29:5 對他們說:「利未人哪,當聽我說!現在你們要潔淨自己,又潔淨耶和華你們列祖神的殿,從聖所中除去汙穢之物。 歷代志下 35:1 約西亞在耶路撒冷向耶和華守逾越節,正月十四日就宰了逾越節的羊羔。 歷代志下 35:7 約西亞從群畜中賜給在那裡所有的人民綿羊羔和山羊羔三萬隻,牛三千隻,做逾越節的祭物,這都是出自王的產業中。 歷代志下 35:11 利未人宰了逾越節的羊羔,祭司從他們手裡接過血來灑在壇上,利未人剝皮, |