平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 二月十四日,宰了逾越節的羊羔。祭司與利未人覺得慚愧,就潔淨自己,把燔祭奉到耶和華殿中。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 二月十四日,宰了逾越节的羊羔。祭司与利未人觉得惭愧,就洁净自己,把燔祭奉到耶和华殿中。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 二月十四日,他們宰了逾越節的羊羔。祭司和利未人都覺得慚愧,就自潔,把燔祭帶到耶和華的殿裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 二月十四日,他们宰了逾越节的羊羔。祭司和利未人都觉得惭愧,就自洁,把燔祭带到耶和华的殿里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 二 月 十 四 日 , 宰 了 逾 越 節 的 羊 羔 。 祭 司 與 利 未 人 覺 得 慚 愧 , 就 潔 淨 自 己 , 把 燔 祭 奉 到 耶 和 華 殿 中 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 二 月 十 四 日 , 宰 了 逾 越 节 的 羊 羔 。 祭 司 与 利 未 人 觉 得 惭 愧 , 就 洁 净 自 己 , 把 燔 祭 奉 到 耶 和 华 殿 中 , 2 Chronicles 30:15 King James Bible Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD. 2 Chronicles 30:15 English Revised Version Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt offerings into the house of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) were ashamed 歷代志下 29:34 以西結書 16:61-63 以西結書 43:10,11 and sanctified 歷代志下 30:24 歷代志下 5:11 歷代志下 29:15,34 歷代志下 31:18 出埃及記 19:10,22 鏈接 (Links) 歷代志下 30:15 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 30:15 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 30:15 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 30:15 法國人 (French) • 2 Chronik 30:15 德語 (German) • 歷代志下 30:15 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 30:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列人和猶大人咸至耶路撒冷守逾越節 …14他們起來,把耶路撒冷的祭壇和燒香的壇盡都除去,拋在汲淪溪中。 15二月十四日,宰了逾越節的羊羔。祭司與利未人覺得慚愧,就潔淨自己,把燔祭奉到耶和華殿中。 16遵著神人摩西的律法,照例站在自己的地方,祭司從利未人手裡接過血來,灑在壇上。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 9:11 他們要在二月十四日黃昏的時候守逾越節,要用無酵餅與苦菜和逾越節的羊羔同吃。 歷代志下 29:34 但祭司太少,不能剝盡燔祭牲的皮,所以他們的弟兄利未人幫助他們,直等燔祭的事完了,又等別的祭司自潔了,因為利未人誠心自潔,勝過祭司。 歷代志下 30:2 因為王和眾首領並耶路撒冷全會眾已經商議,要在二月內守逾越節。 歷代志下 30:3 正月間他們不能守,因為自潔的祭司尚不敷用,百姓也沒有聚集在耶路撒冷。 以斯拉記 6:20 原來,祭司和利未人一同自潔,無一人不潔淨。利未人為被擄歸回的眾人和他們的弟兄眾祭司,並為自己宰逾越節的羊羔。 |