詩篇 51:7 求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨;求你洗滌我,我就比雪更白。
詩篇 51:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨;求你洗滌我,我就比雪更白。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你用牛膝草洁净我,我就干净;求你洗涤我,我就比雪更白。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨;求你洗淨我,我就比雪更白。

圣经新译本 (CNV Simplified)
求你用牛膝草洁净我,我就乾净;求你洗净我,我就比雪更白。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
求 你 用 牛 膝 草 潔 淨 我 , 我 就 乾 淨 ; 求 你 洗 滌 我 , 我 就 比 雪 更 白 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
求 你 用 牛 膝 草 洁 净 我 , 我 就 乾 净 ; 求 你 洗 涤 我 , 我 就 比 雪 更 白 。

Psalm 51:7 King James Bible
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

Psalm 51:7 English Revised Version
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Purge

利未記 14:4-7,49-52
就要吩咐人為那求潔淨的拿兩隻潔淨的活鳥和香柏木、朱紅色線並牛膝草來。…

民數記 19:18-20
必當有一個潔淨的人拿牛膝草蘸在這水中,把水灑在帳篷上,和一切器皿並帳篷內的眾人身上,又灑在摸了骨頭,或摸了被殺的,或摸了自死的,或摸了墳墓的那人身上。…

希伯來書 9:19
因為摩西當日照著律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢、山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說:

and

希伯來書 9:13,14
若山羊和公牛的血並母牛犢的灰灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨,…

約翰一書 1:7
我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。

啟示錄 1:5
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,

whiter

以賽亞書 1:18
耶和華說:「你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像朱紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。

以弗所書 5:26,27
要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔,…

啟示錄 7:13,14
長老中有一位問我說:「這些穿白衣的是誰?是從哪裡來的?」…

鏈接 (Links)
詩篇 51:7 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 51:7 多種語言 (Multilingual)Salmos 51:7 西班牙人 (Spanish)Psaume 51:7 法國人 (French)Psalm 51:7 德語 (German)詩篇 51:7 中國語文 (Chinese)Psalm 51:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
誠懇悔罪切求恩宥
6你所喜愛的是內裡誠實,你在我隱密處必使我得智慧。 7求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨;求你洗滌我,我就比雪更白。 8求你使我得聽歡喜快樂的聲音,使你所壓傷的骨頭可以踴躍。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 13:8
彼得說:「你永不可洗我的腳!」耶穌說:「我若不洗你,你就與我無份了。」

希伯來書 9:19
因為摩西當日照著律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢、山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說:

出埃及記 12:22
拿一把牛膝草,蘸盆裡的血,打在門楣上和左右的門框上。你們誰也不可出自己的房門,直到早晨。

利未記 14:4
就要吩咐人為那求潔淨的拿兩隻潔淨的活鳥和香柏木、朱紅色線並牛膝草來。

利未記 14:6
至於那隻活鳥,祭司要把牠和香柏木、朱紅色線並牛膝草一同蘸於宰在活水上的鳥血中,

利未記 14:51
把香柏木、牛膝草、朱紅色線並那活鳥,都蘸在被宰的鳥血中與活水中,用以灑房子七次。

民數記 19:18
必當有一個潔淨的人拿牛膝草蘸在這水中,把水灑在帳篷上,和一切器皿並帳篷內的眾人身上,又灑在摸了骨頭,或摸了被殺的,或摸了自死的,或摸了墳墓的那人身上。

詩篇 51:2
求你將我的罪孽洗除淨盡,並潔除我的罪!

以賽亞書 1:18
耶和華說:「你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像朱紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。

耶利米哀歌 4:7
錫安的貴胄素來比雪純淨,比奶更白,他們的身體比紅寶玉更紅,像光潤的藍寶石一樣。

以西結書 36:25
我必用清水灑在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的汙穢,棄掉一切的偶像。

撒迦利亞書 13:1
「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與汙穢。」

詩篇 51:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)