平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我往馬其頓省去的時候,曾經勸你繼續留在以弗所,好讓你吩咐某些人不可傳講別的教義, 中文标准译本 (CSB Simplified) 我往马其顿省去的时候,曾经劝你继续留在以弗所,好让你吩咐某些人不可传讲别的教义, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好囑咐那幾個人不可傳異教, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人不可传异教, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我往馬其頓去的時候,曾經勸你留在以弗所,為要囑咐某些人,不可傳別的教義, 圣经新译本 (CNV Simplified) 我往马其顿去的时候,曾经劝你留在以弗所,为要嘱咐某些人,不可传别的教义, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 往 馬 其 頓 去 的 時 候 , 曾 勸 你 仍 住 在 以 弗 所 , 好 囑 咐 那 幾 個 人 不 可 傳 異 教 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 往 马 其 顿 去 的 时 候 , 曾 劝 你 仍 住 在 以 弗 所 , 好 嘱 咐 那 几 个 人 不 可 传 异 教 , 1 Timothy 1:3 King James Bible As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, 1 Timothy 1:3 English Revised Version As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) at. 使徒行傳 19:1 *etc: when. 使徒行傳 20:1-3 腓立比書 2:24 charge. 提摩太前書 4:6,11 提摩太前書 5:7 提摩太前書 6:3,10,17 加拉太書 1:6,7 以弗所書 4:14 歌羅西書 2:6-11 提多書 1:9-11 約翰二書 1:7,9,10 啟示錄 2:1,2,14,20 鏈接 (Links) 提摩太前書 1:3 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太前書 1:3 多種語言 (Multilingual) • 1 Timoteo 1:3 西班牙人 (Spanish) • 1 Timothée 1:3 法國人 (French) • 1 Timotheus 1:3 德語 (German) • 提摩太前書 1:3 中國語文 (Chinese) • 1 Timothy 1:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 18:19 到了以弗所,保羅就把他們留在那裡,自己進了會堂和猶太人辯論。 使徒行傳 18:21 就辭別他們,說:「神若許我,我還要回到你們這裡。」於是開船離了以弗所。 使徒行傳 19:1 亞波羅在哥林多的時候,保羅經過了上邊一帶地方,就來到以弗所。在那裡遇見幾個門徒, 羅馬書 15:26 因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出捐項,給耶路撒冷聖徒中的窮人。 羅馬書 16:17 弟兄們,那些離間你們、叫你們跌倒,背乎所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。 哥林多後書 11:4 假如有人來另傳一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們另受一個靈,不是你們所受過的;或者另得一個福音,不是你們所得過的;你們容讓他也就罷了。 加拉太書 1:6 我稀奇你們這麼快離開那藉著基督之恩召你們的,去從別的福音。 提摩太前書 6:3 若有人傳異教,不服從我們主耶穌基督純正的話與那合乎敬虔的道理, 提摩太後書 1:18 願主使他在那日得主的憐憫!他在以弗所怎樣多多地服侍我,是你明明知道的。 |