平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 原來,有許多迷惑人的已經在世上出現,他們不承認耶穌基督是以肉身而來的;這樣的人是迷惑人的,敵基督的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 原来,有许多迷惑人的已经在世上出现,他们不承认耶稣基督是以肉身而来的;这样的人是迷惑人的,敌基督的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為世上有許多迷惑人的出來,他們不認耶穌基督是成了肉身來的。這就是那迷惑人、敵基督的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为世上有许多迷惑人的出来,他们不认耶稣基督是成了肉身来的。这就是那迷惑人、敌基督的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有許多欺騙人的已經在世上出現,他們否認耶穌基督是成了肉身來的;這就是那騙人的和敵基督的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有许多欺骗人的已经在世上出现,他们否认耶稣基督是成了肉身来的;这就是那骗人的和敌基督的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 世 上 有 許 多 迷 惑 人 的 出 來 , 他 們 不 認 耶 穌 基 督 是 成 了 肉 身 來 的 ; 這 就 是 那 迷 惑 人 、 敵 基 督 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 世 上 有 许 多 迷 惑 人 的 出 来 , 他 们 不 认 耶 稣 基 督 是 成 了 肉 身 来 的 ; 这 就 是 那 迷 惑 人 、 敌 基 督 的 。 2 John 1:7 King James Bible For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist. 2 John 1:7 English Revised Version For many deceivers are gone forth into the world, even they that confess not that Jesus Christ cometh in the flesh. This is the deceiver and the antichrist. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) many. 彼得後書 2:1-3 約翰一書 2:18-22 約翰一書 4:1 who. 約翰福音 1:14 提摩太前書 3:16 約翰一書 4:2 啟示錄 12:9 啟示錄 13:14 This is. 約翰一書 2:22 約翰一書 4:3 鏈接 (Links) 約翰二書 1:7 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰二書 1:7 多種語言 (Multilingual) • 2 Juan 1:7 西班牙人 (Spanish) • 2 Jean 1:7 法國人 (French) • 2 Johannes 1:7 德語 (German) • 約翰二書 1:7 中國語文 (Chinese) • 2 John 1:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 1:14 道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。 約翰一書 2:18 小子們哪,如今是末時了。你們曾聽見說那敵基督的要來,現在已經有好些敵基督的出來了;從此,我們就知道如今是末時了。 約翰一書 2:19 他們從我們中間出去,卻不是屬我們的,若是屬我們的,就必仍舊與我們同在;他們出去,顯明都不是屬我們的。 約翰一書 2:22 誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。 約翰一書 2:26 我將這些話寫給你們,是指著那引誘你們的人說的。 約翰一書 4:1 親愛的弟兄啊,一切的靈,你們不可都信,總要試驗那些靈是出於神的不是,因為世上有許多假先知已經出來了。 約翰一書 4:2 凡靈認耶穌基督是成了肉身來的,就是出於神的,從此你們可以認出神的靈來。 約翰一書 4:3 凡靈不認耶穌,就不是出於神,這是那敵基督者的靈。你們從前聽見他要來,現在已經在世上了。 |