平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,哈及的兒子亞多尼雅自尊,說:「我必做王。」就為自己預備車輛、馬兵,又派五十人在他前頭奔走。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,哈及的儿子亚多尼雅自尊,说:“我必做王。”就为自己预备车辆、马兵,又派五十人在他前头奔走。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時哈及的兒子亞多尼雅妄自尊大,說:「我必作王。」就為自己預備了戰車、騎兵,又有五十人在他前面奔走。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时哈及的儿子亚多尼雅妄自尊大,说:「我必作王。」就为自己预备了战车、骑兵,又有五十人在他前面奔走。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 哈 及 的 兒 子 亞 多 尼 雅 自 尊 , 說 : 我 必 作 王 , 就 為 自 己 預 備 車 輛 、 馬 兵 , 又 派 五 十 人 在 他 前 頭 奔 走 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 哈 及 的 儿 子 亚 多 尼 雅 自 尊 , 说 : 我 必 作 王 , 就 为 自 己 预 备 车 辆 、 马 兵 , 又 派 五 十 人 在 他 前 头 奔 走 。 1 Kings 1:5 King James Bible Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him. 1 Kings 1:5 English Revised Version Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Adonijah 撒母耳記下 3:4 歷代志上 3:2 exalted 列王紀上 1:11 列王紀上 2:24 出埃及記 9:17 箴言 16:18 箴言 18:12 路加福音 14:11 路加福音 18:14 I will 申命記 17:15 士師記 9:2 歷代志上 22:5-11 歷代志上 28:5 歷代志上 29:1 be king [heb] reign 申命記 17:16 撒母耳記下 15:1 以賽亞書 2:7 鏈接 (Links) 列王紀上 1:5 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 1:5 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 1:5 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 1:5 法國人 (French) • 1 Koenige 1:5 德語 (German) • 列王紀上 1:5 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 1:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |