哥林多前書 2:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「到底誰曾知道主的心意?到底誰將教導他呢?」但是我們有基督的心意了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
“到底谁曾知道主的心意?到底谁将教导他呢?”但是我们有基督的心意了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「誰曾知道主的心,去教導他呢?」但我們是有基督的心了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“谁曾知道主的心,去教导他呢?”但我们是有基督的心了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如經上所記:「誰曾知道主的心意,能夠指教他呢?」但我們已經得著基督的心意了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如经上所记:「谁曾知道主的心意,能够指教他呢?」但我们已经得着基督的心意了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
誰 曾 知 道 主 的 心 去 教 導 他 呢 ? 但 我 們 是 有 基 督 的 心 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
谁 曾 知 道 主 的 心 去 教 导 他 呢 ? 但 我 们 是 有 基 督 的 心 了 。

1 Corinthians 2:16 King James Bible
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.

1 Corinthians 2:16 English Revised Version
For who hath known the mind of the Lord, that he should instruct him? But we have the mind of Christ.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

who.

約伯記 15:8
你曾聽見神的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎?

約伯記 22:2
「人豈能使神有益呢?智慧人但能有益於己。

約伯記 40:2
「強辯的豈可與全能者爭論嗎?與神辯駁的可以回答這些吧!」

以賽亞書 40:13,14
誰曾測度耶和華的心,或做他的謀士指教他呢?…

耶利米書 23:18
有誰站在耶和華的會中得以聽見並會悟他的話呢?有誰留心聽他的話呢?

羅馬書 11:34
「誰知道主的心,誰做過他的謀士呢?

may.

約翰福音 15:15
以後我不再稱你們為僕人,因僕人不知道主人所做的事。我乃稱你們為朋友,因我從父所聽見的,已經都告訴你們了。

約翰福音 16:13-16
只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白一切的真理,因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。…

約翰福音 17:6-8
你從世上賜給我的人,我已將你的名顯明於他們。他們本是你的,你將他們賜給我,他們也遵守了你的道。…

創世記 1:12
於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。神看著是好的。

以弗所書 3:3,4
用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。…

鏈接 (Links)
哥林多前書 2:16 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 2:16 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 2:16 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 2:16 法國人 (French)1 Korinther 2:16 德語 (German)哥林多前書 2:16 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 2:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
屬靈的人領會神的事
15屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。 16「誰曾知道主的心,去教導他呢?」但我們是有基督的心了。
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 40:13
誰曾測度耶和華的心,或做他的謀士指教他呢?

耶利米書 23:18
有誰站在耶和華的會中得以聽見並會悟他的話呢?有誰留心聽他的話呢?

約翰福音 15:15
以後我不再稱你們為僕人,因僕人不知道主人所做的事。我乃稱你們為朋友,因我從父所聽見的,已經都告訴你們了。

羅馬書 11:34
「誰知道主的心,誰做過他的謀士呢?

哥林多前書 12:8
這人蒙聖靈賜他智慧的言語,那人也蒙這位聖靈賜他知識的言語,

哥林多前書 2:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)