以賽亞書 40:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
誰曾測度耶和華的心,或做他的謀士指教他呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谁曾测度耶和华的心,或做他的谋士指教他呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
誰曾測度耶和華的靈,或作過他的謀士教導他呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
谁曾测度耶和华的灵,或作过他的谋士教导他呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
誰 曾 測 度 耶 和 華 的 心 ( 或 譯 : 誰 曾 指 示 耶 和 華 的 靈 ) , 或 作 他 的 謀 士 指 教 他 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
谁 曾 测 度 耶 和 华 的 心 ( 或 译 : 谁 曾 指 示 耶 和 华 的 灵 ) , 或 作 他 的 谋 士 指 教 他 呢 ?

Isaiah 40:13 King James Bible
Who hath directed the Spirit of the LORD, or being his counseller hath taught him?

Isaiah 40:13 English Revised Version
Who hath directed the spirit of the LORD, or being his counsellor hath taught him?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hat directed

約伯記 21:22
神既審判那在高位的,誰能將知識教訓他呢?

約伯記 36:22,23
神行事有高大的能力,教訓人的有誰像他呢?…

路加福音 10:22
一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子是誰;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父是誰。」

約翰福音 1:13
這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從神生的。

羅馬書 11:34
「誰知道主的心,誰做過他的謀士呢?

哥林多前書 2:16
「誰曾知道主的心,去教導他呢?」但我們是有基督的心了。

以弗所書 1:11
我們也在他裡面得了基業,這原是那位隨己意行做萬事的,照著他旨意所預定的,

his counsellor.

鏈接 (Links)
以賽亞書 40:13 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 40:13 多種語言 (Multilingual)Isaías 40:13 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 40:13 法國人 (French)Jesaja 40:13 德語 (German)以賽亞書 40:13 中國語文 (Chinese)Isaiah 40:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主為善牧
12誰曾用手心量諸水,用手虎口量蒼天,用升斗盛大地的塵土,用秤稱山嶺,用天平平岡陵呢? 13誰曾測度耶和華的心,或做他的謀士指教他呢? 14他與誰商議,誰教導他?誰將公平的路指示他,又將知識教訓他,將通達的道指教他呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 11:34
「誰知道主的心,誰做過他的謀士呢?

哥林多前書 2:16
「誰曾知道主的心,去教導他呢?」但我們是有基督的心了。

創世記 1:2
地是空虛混沌,淵面黑暗,神的靈運行在水面上。

以賽亞書 41:28
我看的時候,並沒有人;我問的時候,他們中間也沒有謀士可以回答一句。

以賽亞書 40:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)