平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有誰站在耶和華的會中得以聽見並會悟他的話呢?有誰留心聽他的話呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有谁站在耶和华的会中得以听见并会悟他的话呢?有谁留心听他的话呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 可是他們中間有誰曾參與耶和華的議會,看見或聽見他的話呢?有誰曾留心聽他的話而實在聽見呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 可是他们中间有谁曾参与耶和华的议会,看见或听见他的话呢?有谁曾留心听他的话而实在听见呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 誰 站 在 耶 和 華 的 會 中 得 以 聽 見 並 會 悟 他 的 話 呢 ? 有 誰 留 心 聽 他 的 話 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 谁 站 在 耶 和 华 的 会 中 得 以 听 见 并 会 悟 他 的 话 呢 ? 有 谁 留 心 听 他 的 话 呢 ? Jeremiah 23:18 King James Bible For who hath stood in the counsel of the LORD, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard it? Jeremiah 23:18 English Revised Version For who hath stood in the council of the LORD, that he should perceive and hear his word? who hath marked my word, and heard it? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) who. 耶利米書 23:22 列王紀上 22:24 約伯記 15:8-10 歷代志下 18:23 以賽亞書 40:13,14 哥林多前書 2:16 counsel. 詩篇 25:14 阿摩司書 3:7 約翰福音 15:15 鏈接 (Links) 耶利米書 23:18 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 23:18 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 23:18 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 23:18 法國人 (French) • Jeremia 23:18 德語 (German) • 耶利米書 23:18 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 23:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 論偽先知之惡及所受之報 …17他們常對藐視我的人說:『耶和華說,你們必享平安。』又對一切按自己頑梗之心而行的人說:『必沒有災禍臨到你們。』」 18有誰站在耶和華的會中得以聽見並會悟他的話呢?有誰留心聽他的話呢? 19看哪,耶和華的憤怒好像暴風,已經發出,是暴烈的旋風,必轉到惡人的頭上。… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 2:16 「誰曾知道主的心,去教導他呢?」但我們是有基督的心了。 約伯記 15:8 你曾聽見神的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎? 約伯記 15:9 你知道什麼是我們不知道的呢?你明白什麼是我們不明白的呢? 約伯記 33:31 約伯啊,你當側耳聽我的話,不要作聲,等我講說。 耶利米書 23:22 他們若是站在我的會中,就必使我的百姓聽我的話,又使他們回頭離開惡道和他們所行的惡。」 |