平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們就在會幕前當歌唱的差,及至所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們便按著班次供職。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们就在会幕前当歌唱的差,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们便按着班次供职。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們在會幕的帳棚前擔任歌唱的工作,直到所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們按著班次執行自己的職務。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们在会幕的帐棚前担任歌唱的工作,直到所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们按着班次执行自己的职务。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 就 在 會 幕 前 當 歌 唱 的 差 , 及 至 所 羅 門 在 耶 路 撒 冷 建 造 了 耶 和 華 的 殿 , 他 們 便 按 著 班 次 供 職 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 就 在 会 幕 前 当 歌 唱 的 差 , 及 至 所 罗 门 在 耶 路 撒 冷 建 造 了 耶 和 华 的 殿 , 他 们 便 按 着 班 次 供 职 。 1 Chronicles 6:32 King James Bible And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order. 1 Chronicles 6:32 English Revised Version And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and they waited on their office according to their order. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they ministered. 歷代志上 16:4-6,37-42 詩篇 68:24,25 with singing. 以弗所書 5:19 until Solomon. 歷代志上 6:10 列王紀上 8:6-13 and then. 歷代志上 9:33 歷代志上 25:8-31 歷代志下 29:25-30 歷代志下 31:2 歷代志下 35:15 以斯拉記 3:10,11 以斯拉記 6:18 尼希米記 11:17-23 尼希米記 12:27,28,45-47 詩篇 134:1,2 詩篇 135:1-3 waited Heb. 歷代志上 6:33 列王紀上 12:6,8 according to their order. 哥林多前書 12:11 鏈接 (Links) 歷代志上 6:32 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 6:32 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 6:32 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 6:32 法國人 (French) • 1 Chronik 6:32 德語 (German) • 歷代志上 6:32 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 6:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |