歷代志上 22:16 大衛又吩咐以色列的眾首領幫助他兒子所羅門,說:
歷代志上 22:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛又吩咐以色列的眾首領幫助他兒子所羅門,說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫又吩咐以色列的众首领帮助他儿子所罗门,说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以及金匠、銀匠、銅匠、鐵匠,多得無法可數;你當起來作工,願耶和華與你同在!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
以及金匠、银匠、铜匠、铁匠,多得无法可数;你当起来作工,愿耶和华与你同在!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 有 無 數 的 金 銀 銅 鐵 。 你 當 起 來 辦 事 , 願 耶 和 華 與 你 同 在 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 有 无 数 的 金 银 铜 铁 。 你 当 起 来 办 事 , 愿 耶 和 华 与 你 同 在 。

1 Chronicles 22:16 King James Bible
Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore, and be doing, and the LORD be with thee.

1 Chronicles 22:16 English Revised Version
of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number; arise and be doing, and the LORD be with thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the gold

歷代志上 22:3,14
又預備無數的香柏木,因為西頓人和推羅人給大衛運了許多香柏木來。…

Arise

約書亞記 1:2,5,9
「我的僕人摩西死了,現在你要起來,和眾百姓過這約旦河,往我所要賜給以色列人的地去。…

約書亞記 7:10
耶和華吩咐約書亞說:「起來!你為何這樣俯伏在地呢?

士師記 4:14
底波拉對巴拉說:「你起來,今日就是耶和華將西西拉交在你手的日子。耶和華豈不在你前頭行嗎?」於是巴拉下了他泊山,跟隨他有一萬人。

士師記 18:9,10
他們回答說:「起來,我們上去攻擊他們吧!我們已經窺探那地,見那地甚好。你們為何靜坐不動呢?要急速前往得那地為業,不可遲延。…

歷代志下 20:17
猶大和耶路撒冷人哪,這次你們不要爭戰,要擺陣站著,看耶和華為你們施行拯救。不要恐懼,也不要驚惶,明日當出去迎敵,因為耶和華與你們同在。」

哥林多前書 15:58
所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力多做主工,因為知道,你們的勞苦在主裡面不是徒然的。

以弗所書 5:14
所以主說:「你這睡著的人,當醒過來,從死裡復活,基督就要光照你了!」

腓立比書 2:12,13
這樣看來,我親愛的弟兄,你們既是常順服的,不但我在你們那裡,就是我如今不在你們那裡,更是順服的,就當恐懼戰兢,做成你們得救的工夫。…

腓立比書 4:13
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。

and the Lord

歷代志上 22:11
但願耶和華賜你聰明、智慧,好治理以色列國,遵行耶和華你神的律法。

撒母耳記上 17:37
大衛又說:「耶和華救我脫離獅子和熊的爪,也必救我脫離這非利士人的手。」掃羅對大衛說:「你可以去吧,耶和華必與你同在。」

撒母耳記上 20:13
我父親若有意害你,我不告訴你使你平平安安地走,願耶和華重重地降罰於我!願耶和華與你同在,如同從前與我父親同在一樣。

鏈接 (Links)
歷代志上 22:16 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 22:16 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 22:16 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 22:16 法國人 (French)1 Chronik 22:16 德語 (German)歷代志上 22:16 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 22:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
囑所羅門為主建殿
15並有無數的金、銀、銅、鐵。你當起來辦事,願耶和華與你同在。」 16大衛又吩咐以色列的眾首領幫助他兒子所羅門,說: 17「耶和華你們的神不是與你們同在嗎?不是叫你們四圍都平安嗎?因他已將這地的居民交在我手中,這地就在耶和華與他百姓面前制伏了。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 17:37
大衛又說:「耶和華救我脫離獅子和熊的爪,也必救我脫離這非利士人的手。」掃羅對大衛說:「你可以去吧,耶和華必與你同在。」

撒母耳記上 20:13
我父親若有意害你,我不告訴你使你平平安安地走,願耶和華重重地降罰於我!願耶和華與你同在,如同從前與我父親同在一樣。

歷代志上 22:11
但願耶和華賜你聰明、智慧,好治理以色列國,遵行耶和華你神的律法。

歷代志上 22:15
並有無數的金、銀、銅、鐵。你當起來辦事,願耶和華與你同在。」

歷代志上 22:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)