歷代志上 22:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「耶和華你們的神不是與你們同在嗎?不是叫你們四圍都平安嗎?因他已將這地的居民交在我手中,這地就在耶和華與他百姓面前制伏了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“耶和华你们的神不是与你们同在吗?不是叫你们四围都平安吗?因他已将这地的居民交在我手中,这地就在耶和华与他百姓面前制伏了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛又吩咐以色列的眾領袖幫助他的兒子所羅門,說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫又吩咐以色列的众领袖帮助他的儿子所罗门,说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 又 吩 咐 以 色 列 的 眾 首 領 幫 助 他 兒 子 所 羅 門 , 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 又 吩 咐 以 色 列 的 众 首 领 帮 助 他 儿 子 所 罗 门 , 说 :

1 Chronicles 22:17 King James Bible
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

1 Chronicles 22:17 English Revised Version
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

all the princes

歷代志上 28:21
有祭司和利未人的各班,為要辦理神殿各樣的事,又有靈巧的人在各樣的工作上樂意幫助你,並有眾首領和眾民一心聽從你的命令。」

歷代志上 29:6
於是,眾族長和以色列各支派的首領、千夫長、百夫長,並監管王工的官長,都樂意獻上。

羅馬書 16:2,3
請你們為主接待她,合乎聖徒的體統。她在何事上要你們幫助,你們就幫助她,因她素來幫助許多人,也幫助了我。…

腓立比書 4:3
我也求你這真實同負一軛的,幫助這兩個女人;因為她們在福音上曾與我一同勞苦,還有革利免並其餘和我一同做工的,他們的名字都在生命冊上。

約翰三書 1:8
所以我們應該接待這樣的人,叫我們與他們一同為真理做工。

鏈接 (Links)
歷代志上 22:17 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 22:17 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 22:17 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 22:17 法國人 (French)1 Chronik 22:17 德語 (German)歷代志上 22:17 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 22:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
囑所羅門為主建殿
16大衛又吩咐以色列的眾首領幫助他兒子所羅門,說: 17「耶和華你們的神不是與你們同在嗎?不是叫你們四圍都平安嗎?因他已將這地的居民交在我手中,這地就在耶和華與他百姓面前制伏了。 18現在你們應當立定心意,尋求耶和華你們的神,也當起來建造耶和華神的聖所,好將耶和華的約櫃和供奉神的聖器皿都搬進為耶和華名建造的殿裡。」…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 28:1
大衛招聚以色列各支派的首領和輪班服侍王的軍長,與千夫長、百夫長,掌管王和王子產業牲畜的,並太監,以及大能的勇士,都到耶路撒冷來。

歷代志上 22:18
現在你們應當立定心意,尋求耶和華你們的神,也當起來建造耶和華神的聖所,好將耶和華的約櫃和供奉神的聖器皿都搬進為耶和華名建造的殿裡。」

歷代志上 22:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)