約書亞記 7:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華吩咐約書亞說:「起來!你為何這樣俯伏在地呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华吩咐约书亚说:“起来!你为何这样俯伏在地呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華對約書亞說:「你起來,為甚麼這樣臉伏在地呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华对约书亚说:「你起来,为甚麽这样脸伏在地呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 吩 咐 約 書 亞 說 : 起 來 ! 你 為 何 這 樣 俯 伏 在 地 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 吩 咐 约 书 亚 说 : 起 来 ! 你 为 何 这 样 俯 伏 在 地 呢 ?

Joshua 7:10 King James Bible
And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face?

Joshua 7:10 English Revised Version
And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore art thou thus fallen upon thy face?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wherefore

出埃及記 14:15
耶和華對摩西說:「你為什麼向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。

撒母耳記上 15:22
撒母耳說:「耶和華喜悅燔祭和平安祭,豈如喜悅人聽從他的話呢?聽命勝於獻祭,順從勝於公羊的脂油。

撒母耳記上 16:1
耶和華對撒母耳說:「我既厭棄掃羅做以色列的王,你為他悲傷要到幾時呢?你將膏油盛滿了角,我差遣你往伯利恆人耶西那裡去。因為我在他眾子之內,預定一個做王的。」

歷代志上 22:16
大衛又吩咐以色列的眾首領幫助他兒子所羅門,說:

liest [heb] fallest

約書亞記 7:6
約書亞便撕裂衣服,他和以色列的長老把灰撒在頭上,在耶和華的約櫃前俯伏在地,直到晚上。

鏈接 (Links)
約書亞記 7:10 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 7:10 多種語言 (Multilingual)Josué 7:10 西班牙人 (Spanish)Josué 7:10 法國人 (French)Josua 7:10 德語 (German)約書亞記 7:10 中國語文 (Chinese)Joshua 7:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人敗於艾城
9迦南人和這地一切的居民聽見了,就必圍困我們,將我們的名從地上除滅。那時你為你的大名要怎樣行呢?」 10耶和華吩咐約書亞說:「起來!你為何這樣俯伏在地呢? 11以色列人犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了當滅的物,又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的放在他們的家具裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 7:9
迦南人和這地一切的居民聽見了,就必圍困我們,將我們的名從地上除滅。那時你為你的大名要怎樣行呢?」

約書亞記 7:11
以色列人犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了當滅的物,又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的放在他們的家具裡。

約書亞記 7:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)