平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華必經過苦海,擊打海浪,使尼羅河的深處都枯乾。亞述的驕傲必致卑微,埃及的權柄必然滅沒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华必经过苦海,击打海浪,使尼罗河的深处都枯干。亚述的骄傲必致卑微,埃及的权柄必然灭没。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他必經過苦難的海,擊打海中的波浪,尼羅河的深處也都要乾涸;亞述的驕傲必降為卑;埃及的權勢要過去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他必经过苦难的海,击打海中的波浪,尼罗河的深处也都要乾涸;亚述的骄傲必降为卑;埃及的权势要过去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 必 經 過 苦 海 , 擊 打 海 浪 , 使 尼 羅 河 的 深 處 都 枯 乾 。 亞 述 的 驕 傲 必 致 卑 微 ; 埃 及 的 權 柄 必 然 滅 沒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 必 经 过 苦 海 , 击 打 海 浪 , 使 尼 罗 河 的 深 处 都 枯 乾 。 亚 述 的 骄 傲 必 致 卑 微 ; 埃 及 的 权 柄 必 然 灭 没 。 Zechariah 10:11 King James Bible And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away. Zechariah 10:11 English Revised Version And he shall pass through the sea of affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he shall. 詩篇 66:10-12 以賽亞書 11:15,16 以賽亞書 42:15,16 以賽亞書 43:2 smite. 出埃及記 14:21,22,27,28 約書亞記 3:15-17 列王紀下 2:8,14 詩篇 77:16-20 詩篇 114:3,5 以賽亞書 11:15 啟示錄 16:12 the pride. 以斯拉記 6:22 以賽亞書 14:25 彌迦書 5:5,6 the sceptre. 以西結書 29:14-16 以西結書 30:13 鏈接 (Links) 撒迦利亞書 10:11 雙語聖經 (Interlinear) • 撒迦利亞書 10:11 多種語言 (Multilingual) • Zacarías 10:11 西班牙人 (Spanish) • Zacharie 10:11 法國人 (French) • Sacharja 10:11 德語 (German) • 撒迦利亞書 10:11 中國語文 (Chinese) • Zechariah 10:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 主必拯其民使返故土 …10我必再領他們出埃及地,招聚他們出亞述,領他們到基列和黎巴嫩,這地尚且不夠他們居住。 11耶和華必經過苦海,擊打海浪,使尼羅河的深處都枯乾。亞述的驕傲必致卑微,埃及的權柄必然滅沒。 12我必使他們倚靠我得以堅固,一舉一動必奉我的名。這是耶和華說的。」 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 19:5 海中的水必絕盡,河也消沒乾涸。 以賽亞書 51:9 耶和華的膀臂啊,興起,興起!以能力為衣穿上,像古時的年日、上古的世代興起一樣。從前砍碎拉哈伯、刺透大魚的,不是你嗎? 以賽亞書 51:10 使海與深淵的水乾涸,使海的深處變為贖民經過之路的,不是你嗎? 以西結書 29:15 必為列國中最低微的,也不再自高於列國之上。我必減少他們,以致不再轄制列國。 以西結書 30:13 『主耶和華如此說:我必毀滅偶像,從挪弗除滅神像。必不再有君王出自埃及地,我要使埃及地的人懼怕。 西番雅書 2:13 耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微荒涼,又乾旱如曠野。 |