申命記 14:29
在你城裡無份無業的利未人,和你城裡寄居的,並孤兒寡婦,都可以來,吃得飽足。這樣,耶和華你的神必在你手裡所辦的一切事上賜福於你。
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he hath

申命記 14:27
住在你城裡的利未人,你不可丟棄他,因為他在你們中間無份無業。

申命記 12:12
你們和兒女、僕婢,並住在你們城裡無份無業的利未人,都要在耶和華你們的神面前歡樂。

the stranger

申命記 16:11,14
你和你兒女、僕婢,並住在你城裡的利未人,以及在你們中間寄居的與孤兒寡婦,都要在耶和華你神所選擇立為他名的居所,在耶和華你的神面前歡樂。…

申命記 24:19-21
「你在田間收割莊稼,若忘下一捆,不可回去再取,要留給寄居的與孤兒寡婦。這樣,耶和華你神必在你手裡所辦的一切事上賜福於你。…

申命記 26:12,13
「每逢三年,就是十分取一之年,你取完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。…

出埃及記 22:21-24
「不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及地也做過寄居的。…

利未記 19:34
和你們同居的外人,你們要看他如本地人一樣,並要愛他如己,因為你們在埃及地也做過寄居的。我是耶和華你們的神。

約伯記 31:16-22
「我若不容貧寒人得其所願,或叫寡婦眼中失望,…

路加福音 14:12-14
耶穌又對請他的人說:「你擺設午飯或晚飯,不要請你的朋友、弟兄、親屬和富足的鄰舍,恐怕他們也請你,你就得了報答。…

希伯來書 13:2
不可忘記用愛心接待客旅,因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。

雅各書 1:27
在神我們的父面前,那清潔沒有玷汙的虔誠就是看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。

that the Lord

申命記 15:10
你總要給他,給他的時候心裡不可愁煩,因耶和華你的神必在你這一切所行的,並你手裡所辦的事上,賜福於你。

詩篇 41:1
大衛的詩,交於伶長。

箴言 3:9,10
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華,…

箴言 11:24
有施散的卻更增添,有吝惜過度的反致窮乏。

箴言 19:17
憐憫貧窮的就是借給耶和華,他的善行耶和華必償還。

以賽亞書 58:7-12
不是要把你的餅分給飢餓的人,將漂流的窮人接到你家中,見赤身的給他衣服遮體,顧恤自己的骨肉而不掩藏嗎?…

瑪拉基書 3:10,11
萬軍之耶和華說:「你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶傾福於你們,甚至無處可容。」…

路加福音 6:35
你們倒要愛仇敵,也要善待他們,並要借給人不指望償還。你們的賞賜就必大了,你們也必做至高者的兒子,因為他恩待那忘恩的和作惡的。

路加福音 11:41
只要把裡面的施捨給人,凡物於你們就都潔淨了。

哥林多後書 9:6-11
「少種的少收,多種的多收」,這話是真的。…

鏈接 (Links)
申命記 14:29 雙語聖經 (Interlinear)申命記 14:29 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 14:29 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 14:29 法國人 (French)5 Mose 14:29 德語 (German)申命記 14:29 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 14:29 英語 (English)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
申命記 14:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)