申命記 15:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你總要給他,給他的時候心裡不可愁煩,因耶和華你的神必在你這一切所行的,並你手裡所辦的事上,賜福於你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你总要给他,给他的时候心里不可愁烦,因耶和华你的神必在你这一切所行的,并你手里所办的事上,赐福于你。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你必須給他,給他的時候,你不要心裡難受,因為為了這事,耶和華你的 神必在你一切工作上,和你所辦的一切事上,賜福給你。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你必须给他,给他的时候,你不要心里难受,因为为了这事,耶和华你的 神必在你一切工作上,和你所办的一切事上,赐福给你。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 總 要 給 他 , 給 他 的 時 候 心 裡 不 可 愁 煩 ; 因 耶 和 華 ─ 你 的   神 必 在 你 這 一 切 所 行 的 , 並 你 手 裡 所 辦 的 事 上 , 賜 福 與 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 总 要 给 他 , 给 他 的 时 候 心 里 不 可 愁 烦 ; 因 耶 和 华 ─ 你 的   神 必 在 你 这 一 切 所 行 的 , 并 你 手 里 所 办 的 事 上 , 赐 福 与 你 。

Deuteronomy 15:10 King James Bible
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.

Deuteronomy 15:10 English Revised Version
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thine hand unto.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thine heart

馬太福音 25:40
王要回答說:『我實在告訴你們:這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。』

使徒行傳 20:35
我凡事給你們做榜樣,叫你們知道應當這樣勞苦扶助軟弱的人,又當記念主耶穌的話說:『施比受更為有福。』」

羅馬書 12:8
或做勸化的,就當專一勸化;施捨的,就當誠實;治理的,就當殷勤;憐憫人的,就當甘心。

哥林多後書 9:5-7
因此,我想不得不求那幾位弟兄先到你們那裡去,把從前所應許的捐資預備妥當,就顯出你們所捐的是出於樂意,不是出於勉強。…

提摩太前書 6:18,19
又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意供給人,…

彼得前書 4:11
若有講道的,要按著神的聖言講;若有服侍人的,要按著神所賜的力量服侍,叫神在凡事上因耶穌基督得榮耀——原來榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠!阿們。

because

申命記 15:4

申命記 14:19,29
凡有翅膀爬行的物是於你們不潔淨,都不可吃。…

詩篇 41:1,2
大衛的詩,交於伶長。…

箴言 11:24,25
有施散的卻更增添,有吝惜過度的反致窮乏。…

箴言 22:9
眼目慈善的就必蒙福,因他將食物分給窮人。

以賽亞書 32:8
高明人卻謀高明事,在高明事上也必永存。

以賽亞書 58:10
你心若向飢餓的人發憐憫,使困苦的人得滿足,你的光就必在黑暗中發現,你的幽暗必變如正午。

哥林多後書 9:8-11
神能將各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事,…

腓立比書 4:18,19
但我樣樣都有,並且有餘。我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的饋送,當做極美的香氣,為神所收納所喜悅的祭物。…

希伯來書 13:16
只是不可忘記行善和捐輸的事,因為這樣的祭是神所喜悅的。

鏈接 (Links)
申命記 15:10 雙語聖經 (Interlinear)申命記 15:10 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 15:10 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 15:10 法國人 (French)5 Mose 15:10 德語 (German)申命記 15:10 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 15:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜濟貧乏
9你要謹慎,不可心裡起惡念,說:『第七年的豁免年快到了』,你便惡眼看你窮乏的弟兄,什麼都不給他,以致他因你求告耶和華,罪便歸於你了。 10你總要給他,給他的時候心裡不可愁煩,因耶和華你的神必在你這一切所行的,並你手裡所辦的事上,賜福於你。 11原來那地上的窮人永不斷絕,所以我吩咐你說:總要向你地上困苦窮乏的弟兄鬆開手。
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 9:7
各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是神所喜愛的。

申命記 14:29
在你城裡無份無業的利未人,和你城裡寄居的,並孤兒寡婦,都可以來,吃得飽足。這樣,耶和華你的神必在你手裡所辦的一切事上賜福於你。

申命記 23:20
借給外邦人可以取利,只是借給你弟兄不可取利。這樣,耶和華你神必在你所去得為業的地上和你手裡所辦的一切事上賜福於你。

申命記 28:8
在你倉房裡,並你手所辦的一切事上,耶和華所命的福必臨到你。耶和華你神也要在所給你的地上賜福於你。

詩篇 41:1
大衛的詩,交於伶長。

箴言 22:9
眼目慈善的就必蒙福,因他將食物分給窮人。

傳道書 11:1
當將你的糧食撒在水面,因為日久必能得著。

申命記 15:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)