羅馬書 11:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
如果初熟的麥子是聖潔的,那麵團也就聖潔了;如果樹根是聖潔的,那樹枝也就聖潔了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
如果初熟的麦子是圣洁的,那面团也就圣洁了;如果树根是圣洁的,那树枝也就圣洁了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所献的新面若是圣洁,全团也就圣洁了;树根若是圣洁,树枝也就圣洁了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果首先獻上的生麵是聖的,整團麵也是聖的;如果樹根是聖的,樹枝也是聖的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果首先献上的生面是圣的,整团面也是圣的;如果树根是圣的,树枝也是圣的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 獻 的 新 麵 若 是 聖 潔 , 全 團 也 就 聖 潔 了 ; 樹 根 若 是 聖 潔 , 樹 枝 也 就 聖 潔 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 献 的 新 面 若 是 圣 洁 , 全 团 也 就 圣 洁 了 ; 树 根 若 是 圣 洁 , 树 枝 也 就 圣 洁 了 。

Romans 11:16 King James Bible
For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.

Romans 11:16 English Revised Version
And if the firstfruit is holy, so is the lump: and if the root is holy, so are the branches.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

if the first-fruit.

出埃及記 22:29
你要從你莊稼中的穀和酒榨中滴出來的酒拿來獻上,不可遲延。你要將頭生的兒子歸給我。

出埃及記 23:16,19
又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。…

利未記 23:10
「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟的莊稼一捆帶給祭司。

民數記 15:17-21
耶和華對摩西說:…

申命記 18:4
初收的五穀、新酒和油,並初剪的羊毛,也要給他。

申命記 26:10
耶和華啊,現在我把你所賜給我地上初熟的土產奉了來。』隨後你要把筐子放在耶和華你神面前,向耶和華你的神下拜。

尼希米記 10:35-37
又定每年將我們地上初熟的土產和各樣樹上初熟的果子,都奉到耶和華的殿裡。…

箴言 3:9
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華,

以西結書 44:30
首先初熟之物和一切所獻的供物,都要歸給祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵給祭司,這樣,福氣就必臨到你們的家了。

雅各書 1:18
他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子。

啟示錄 14:4
這些人未曾沾染婦女,他們原是童身。羔羊無論往哪裡去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,做初熟的果子歸於神和羔羊。

and if.

羅馬書 11:17
若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁,

創世記 17:7
我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,做永遠的約,是要做你和你後裔的神。

耶利米書 2:21
然而我栽你是上等的葡萄樹,全然是真種子,你怎麼向我變為外邦葡萄樹的壞枝子呢?

哥林多前書 7:14
因為不信的丈夫就因著妻子成了聖潔,並且不信的妻子就因著丈夫成了聖潔;不然,你們的兒女就不潔淨,但如今他們是聖潔的了。

鏈接 (Links)
羅馬書 11:16 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 11:16 多種語言 (Multilingual)Romanos 11:16 西班牙人 (Spanish)Romains 11:16 法國人 (French)Roemer 11:16 德語 (German)羅馬書 11:16 中國語文 (Chinese)Romans 11:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶太人所失為外邦人所得
15若他們被丟棄,天下就得與神和好,他們被收納,豈不是死而復生嗎? 16所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。 17若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 15:18
「你曉諭以色列人說:你們到了我所領你們進去的那地,

尼希米記 10:37
並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們神殿的庫房裡;把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一。

以西結書 44:30
首先初熟之物和一切所獻的供物,都要歸給祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵給祭司,這樣,福氣就必臨到你們的家了。

羅馬書 8:23
不但如此,就是我們這有聖靈初結果子的,也是自己心裡嘆息,等候得著兒子的名分,乃是我們的身體得贖。

羅馬書 11:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)