羅馬書 11:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
實際上,如果他們被丟棄,使世人與神和好了,那麼他們蒙接納,如果不是從死人中復生,又是什麼呢?

中文标准译本 (CSB Simplified)
实际上,如果他们被丢弃,使世人与神和好了,那么他们蒙接纳,如果不是从死人中复生,又是什么呢?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若他們被丟棄,天下就得與神和好,他們被收納,豈不是死而復生嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若他们被丢弃,天下就得与神和好,他们被收纳,岂不是死而复生吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果他們被捨棄,世人就可以與 神復和;他們蒙接納,不就等於從死人中復活嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果他们被舍弃,世人就可以与 神复和;他们蒙接纳,不就等於从死人中复活吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 他 們 被 丟 棄 , 天 下 就 得 與 神 和 好 ; 他 們 被 收 納 , 豈 不 是 死 而 復 生 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 他 们 被 丢 弃 , 天 下 就 得 与 神 和 好 ; 他 们 被 收 纳 , 岂 不 是 死 而 复 生 麽 ?

Romans 11:15 King James Bible
For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?

Romans 11:15 English Revised Version
For if the casting away of them is the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the casting.

羅馬書 11:1,2,11,12
我且說,神棄絕了他的百姓嗎?斷乎沒有。因為我也是以色列人,亞伯拉罕的後裔,屬便雅憫支派的。…

the reconciling.

羅馬書 5:10
因為我們做仇敵的時候,且藉著神兒子的死得與神和好,既已和好,就更要因他的生得救了。

但以理書 9:24
「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七,要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。

哥林多後書 5:18-20
一切都是出於神,他藉著基督使我們與他和好,又將勸人與他和好的職分賜給我們。…

以弗所書 1:10
要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上一切所有的,都在基督裡面同歸於一。

歌羅西書 1:20,21
既然藉著他在十字架上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有,無論是地上的、天上的,都與自己和好了。…

but.

以西結書 37:1-14
耶和華的靈降在我身上,耶和華藉他的靈帶我出去,將我放在平原中,這平原遍滿骸骨。…

啟示錄 11:11
過了這三天半,有生氣從神那裡進入他們裡面,他們就站起來,看見他們的人甚是害怕。

啟示錄 20:4-6
我又看見幾個寶座,也有坐在上面的,並有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證並為神之道被斬者的靈魂,和那沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過牠印記之人的靈魂;他們都復活了,與基督一同做王一千年。…

鏈接 (Links)
羅馬書 11:15 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 11:15 多種語言 (Multilingual)Romanos 11:15 西班牙人 (Spanish)Romains 11:15 法國人 (French)Roemer 11:15 德語 (German)羅馬書 11:15 中國語文 (Chinese)Romans 11:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶太人所失為外邦人所得
14或者可以激動我骨肉之親發憤,好救他們一些人。 15若他們被丟棄,天下就得與神和好,他們被收納,豈不是死而復生嗎? 16所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 15:24
因為我這個兒子是死而復活,失而又得的。』他們就快樂起來。

路加福音 15:32
只是你這個兄弟是死而復活、失而又得的,所以我們理當歡喜快樂。』」

羅馬書 5:11
不但如此,我們既藉著我主耶穌基督得與神和好,也就藉著他以神為樂。

羅馬書 14:1
信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。

羅馬書 14:3
吃的人不可輕看不吃的人,不吃的人不可論斷吃的人,因為神已經收納他了。

羅馬書 11:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)