啟示錄 16:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
接著,我聽見那位統管眾水的天使說:「今在、昔在的聖者啊,你是公義的,因為你判定了這些事,

中文标准译本 (CSB Simplified)
接着,我听见那位统管众水的天使说:“今在、昔在的圣者啊,你是公义的,因为你判定了这些事,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我聽見掌管眾水的天使說:「昔在、今在的聖者啊,你這樣判斷是公義的!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我听见掌管众水的天使说:“昔在、今在的圣者啊,你这样判断是公义的!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我聽見掌管眾水的天使說:「今在昔在的聖者啊!你這樣審判是公義的,

圣经新译本 (CNV Simplified)
我听见掌管众水的天使说:「今在昔在的圣者啊!你这样审判是公义的,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 聽 見 掌 管 眾 水 的 天 使 說 : 昔 在 、 今 在 的 聖 者 阿 , 你 這 樣 判 斷 是 公 義 的 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 听 见 掌 管 众 水 的 天 使 说 : 昔 在 、 今 在 的 圣 者 阿 , 你 这 样 判 断 是 公 义 的 ;

Revelation 16:5 King James Bible
And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.

Revelation 16:5 English Revised Version
And I heard the angel of the waters saying, Righteous art thou, which art and which wast, thou Holy One, because thou didst thus judge:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the angel.

啟示錄 16:4
第三位天使把碗倒在江河與眾水的泉源裡,水就變成血了。

Thou art.

啟示錄 16:7
我又聽見祭壇中有聲音說:「是的,主神,全能者啊,你的判斷義哉,誠哉!」

啟示錄 15:3
唱神僕人摩西的歌和羔羊的歌,說:「主神,全能者啊,你的作為大哉,奇哉!萬世之王啊,你的道途義哉,誠哉!

啟示錄 19:2
他的判斷是真實、公義的,因他判斷了那用淫行敗壞世界的大淫婦,並且向淫婦討流僕人血的罪,給他們申冤。」

創世記 18:25
將義人與惡人同殺,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的!審判全地的主,豈不行公義嗎?」

詩篇 129:4
耶和華是公義的,他砍斷了惡人的繩索。

詩篇 145:17
耶和華在他一切所行的無不公義,在他一切所做的都有慈愛。

耶利米哀歌 1:18
「耶和華是公義的,他這樣待我,是因我違背他的命令。眾民哪,請聽我的話,看我的痛苦!我的處女和少年人都被擄去。

但以理書 9:14
所以耶和華留意使這災禍臨到我們身上,因為耶和華我們的神在他所行的事上都是公義,我們並沒有聽從他的話。

羅馬書 2:5
你竟任著你剛硬不悔改的心,為自己積蓄憤怒,以致神震怒,顯他公義審判的日子來到。

羅馬書 3:5
我且照著人的常話說,我們的不義若顯出神的義來,我們可以怎麼說呢?神降怒是他不義嗎?

帖撒羅尼迦後書 1:5,6
這正是神公義判斷的明證,叫你們可算配得神的國,你們就是為這國受苦。…

which art.

啟示錄 1:4,8
約翰寫信給亞細亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的神和他寶座前的七靈,…

啟示錄 4:8
四活物各有六個翅膀,遍體內外都滿了眼睛。他們晝夜不住地說:「聖哉,聖哉,聖哉,主神是昔在、今在、以後永在的全能者!」

啟示錄 11:17
說:「昔在、今在的主神,全能者啊!我們感謝你,因你執掌大權做王了。

鏈接 (Links)
啟示錄 16:5 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 16:5 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 16:5 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 16:5 法國人 (French)Offenbarung 16:5 德語 (German)啟示錄 16:5 中國語文 (Chinese)Revelation 16:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
倒在江河與眾水裡
4第三位天使把碗倒在江河與眾水的泉源裡,水就變成血了。 5我聽見掌管眾水的天使說:「昔在、今在的聖者啊,你這樣判斷是公義的! 6他們曾流聖徒與先知的血,現在你給他們血喝,這是他們所該受的。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 17:25
公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你,這些人也知道你差了我來。

啟示錄 1:4
約翰寫信給亞細亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的神和他寶座前的七靈,

啟示錄 6:10
大聲喊著說:「聖潔真實的主啊!你不審判住在地上的人給我們申流血的冤,要等到幾時呢?」

啟示錄 11:17
說:「昔在、今在的主神,全能者啊!我們感謝你,因你執掌大權做王了。

啟示錄 15:4
主啊,誰敢不敬畏你,不將榮耀歸於你的名呢?因為獨有你是聖的。萬民都要來在你面前敬拜,因你公義的作為已經顯出來了。」

啟示錄 16:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)