啟示錄 12:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那婦人生了一個男孩子,就是那位將要用鐵杖治理萬國的。可是這孩子被提到神和他的寶座那裡。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那妇人生了一个男孩子,就是那位将要用铁杖治理万国的。可是这孩子被提到神和他的宝座那里。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
婦人生了一個男孩子,是將來要用鐵杖轄管萬國的;她的孩子被提到神寶座那裡去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的;她的孩子被提到神宝座那里去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她生了一個男孩子,就是將來要用鐵杖治理列國的。她的孩子被提取到 神和他寶座那裡去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
她生了一个男孩子,就是将来要用铁杖治理列国的。她的孩子被提取到 神和他宝座那里去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
婦 人 生 了 一 個 男 孩 子 , 是 將 來 要 用 鐵 杖 轄 管 ( 轄 管 : 原 文 是 牧 ) 萬 國 的 ; 他 的 孩 子 被 提 到 神 寶 座 那 裡 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
妇 人 生 了 一 个 男 孩 子 , 是 将 来 要 用 铁 杖 辖 管 ( 辖 管 : 原 文 是 牧 ) 万 国 的 ; 他 的 孩 子 被 提 到 神 宝 座 那 里 去 了 。

Revelation 12:5 King James Bible
And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.

Revelation 12:5 English Revised Version
And she was delivered of a son, a man child, who is to rule all the nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and unto his throne.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

she.

啟示錄 12:2
她懷了孕,在生產的艱難中疼痛呼叫。

以賽亞書 7:14
因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利。

耶利米書 31:22
背道的民哪,你翻來覆去要到幾時呢?耶和華在地上造了一件新事,就是女子護衛男子。」

彌迦書 5:3
耶和華必將以色列人交付敵人,直等那生產的婦人生下子來。那時,掌權者其餘的弟兄必歸到以色列人那裡。

馬太福音 1:25
只是沒有和她同房,等她生了兒子,就給他起名叫耶穌。

rule.

啟示錄 2:26,27
那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國,…

啟示錄 19:15
有利劍從他口中出來,可以擊殺列國。他必用鐵杖轄管他們,並要踹全能神烈怒的酒榨。

詩篇 2:9,10
你必用鐵杖打破他們,你必將他們如同窯匠的瓦器摔碎。』」…

caught.

啟示錄 11:12
兩位先知聽見有大聲音從天上來,對他們說:「上到這裡來!」他們就駕著雲上了天,他們的仇敵也看見了。

馬可福音 16:19
主耶穌和他們說完了話,後來被接到天上,坐在神的右邊。

鏈接 (Links)
啟示錄 12:5 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 12:5 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 12:5 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 12:5 法國人 (French)Offenbarung 12:5 德語 (German)啟示錄 12:5 中國語文 (Chinese)Revelation 12:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大紅龍要吞婦人的孩子
4牠的尾巴拖拉著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍就站在那將要生產的婦人面前,等她生產之後,要吞吃她的孩子。 5婦人生了一個男孩子,是將來要用鐵杖轄管萬國的;她的孩子被提到神寶座那裡去了。 6婦人就逃到曠野,在那裡有神給她預備的地方,使她被養活一千二百六十天。
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 2:9
你必用鐵杖打破他們,你必將他們如同窯匠的瓦器摔碎。』」

以賽亞書 66:7
「錫安未曾劬勞就生產,未覺疼痛就生出男孩。

哥林多後書 12:2
我認得一個在基督裡的人,他前十四年被提到第三層天上去——或在身內,我不知道;或在身外,我也不知道;只有神知道。

哥林多後書 12:4
他被提到樂園裡,聽見隱祕的言語,是人不可說的。

啟示錄 2:27
他必用鐵杖轄管他們,將他們如同窯戶的瓦器打得粉碎,像我從我父領受的權柄一樣。

啟示錄 12:13
龍見自己被摔在地上,就逼迫那生男孩子的婦人。

啟示錄 12:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)