詩篇 94:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,你是申冤的神。申冤的神啊,求你發出光來!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,你是申冤的神。申冤的神啊,求你发出光来!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!你是伸冤的 神;伸冤的 神啊!求你顯出榮光。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!你是伸冤的 神;伸冤的 神啊!求你显出荣光。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 啊 , 你 是 伸 冤 的 神 ; 伸 冤 的 神 啊 , 求 你 發 出 光 來 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 啊 , 你 是 伸 冤 的 神 ; 伸 冤 的 神 啊 , 求 你 发 出 光 来 !

Psalm 94:1 King James Bible
O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.

Psalm 94:1 English Revised Version
O LORD, thou God to whom vengeance belongeth, thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3416. B.C.

588. Dr. Delaney supposes that this Psalm was written by David on occasion of his war with the Ammonites, in consequence of the indignities shewn to his messengers; but it is more probable that it was written to bewail the destruction of Jerusalem and the temple.

God, to whom vengeance belongeth.

申命記 32:35,41,42
他們失腳的時候,申冤報應在我;因他們遭災的日子近了,那要臨在他們身上的必速速來到。』…

以賽亞書 35:4
對膽怯的人說:「你們要剛強,不要懼怕!看哪,你們的神必來報仇,必來施行極大的報應,他必來拯救你們。」

以賽亞書 59:17
他以公義為鎧甲,以拯救為頭盔,以報仇為衣服,以熱心為外袍。

耶利米書 50:28
有從巴比倫之地逃避出來的人,在錫安揚聲報告:『耶和華我們的神報仇,就是為他的殿報仇。』

那鴻書 1:2
耶和華是忌邪施報的神,耶和華施報大有憤怒,向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。

羅馬書 12:19
親愛的弟兄,不要自己申冤,寧可讓步,聽憑主怒;因為經上記著:「主說:申冤在我,我必報應。」

帖撒羅尼迦後書 1:8
要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。

希伯來書 10:30
因為我們知道誰說「申冤在我,我必報應」,又說「主要審判他的百姓」。

shew thyself.

詩篇 80:1
亞薩的詩,交於伶長。調用為證的百合花。

鏈接 (Links)
詩篇 94:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 94:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 94:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 94:1 法國人 (French)Psalm 94:1 德語 (German)詩篇 94:1 中國語文 (Chinese)Psalm 94:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華興起報復選民之仇
1耶和華啊,你是申冤的神。申冤的神啊,求你發出光來! 2審判世界的主啊,求你挺身而立,使驕傲人受應得的報應!…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 12:19
親愛的弟兄,不要自己申冤,寧可讓步,聽憑主怒;因為經上記著:「主說:申冤在我,我必報應。」

創世記 4:23
拉麥對他兩個妻子說:「亞大、洗拉,聽我的聲音,拉麥的妻子,細聽我的話語:壯年人傷我,我把他殺了;少年人損我,我把他害了。

申命記 32:35
他們失腳的時候,申冤報應在我;因他們遭災的日子近了,那要臨在他們身上的必速速來到。』

撒母耳記下 22:48
這位神就是那為我申冤,使眾民服在我以下的。

詩篇 18:47
這位神就是那為我申冤,使眾民服在我以下的。

詩篇 50:2
從全美的錫安中,神已經發光了。

詩篇 79:10
為何容外邦人說:「他們的神在哪裡呢?」願你使外邦人知道你在我們眼前,申你僕人流血的冤。

詩篇 80:1
亞薩的詩,交於伶長。調用為證的百合花。

以賽亞書 35:4
對膽怯的人說:「你們要剛強,不要懼怕!看哪,你們的神必來報仇,必來施行極大的報應,他必來拯救你們。」

耶利米書 51:56
這是行毀滅的臨到巴比倫,巴比倫的勇士被捉住,他們的弓折斷了,因為耶和華是施行報應的神,必定施行報應。

那鴻書 1:2
耶和華是忌邪施報的神,耶和華施報大有憤怒,向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。

詩篇 93:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)