詩篇 85:1 可拉後裔的詩,交於伶長。
詩篇 85:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
可拉後裔的詩,交於伶長。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
可拉后裔的诗,交于伶长。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!你恩待了你的地,恢復了雅各的產業(「恢復了雅各的產業」或譯:「領回了雅各被擄的」)。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!你恩待了你的地,恢复了雅各的产业(「恢复了雅各的产业」或译:「领回了雅各被掳的」)。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 可 拉 後 裔 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 耶 和 華 啊 , 你 已 經 向 你 的 地 施 恩 , 救 回 被 擄 的 雅 各 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 可 拉 後 裔 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 耶 和 华 啊 , 你 已 经 向 你 的 地 施 恩 , 救 回 被 掳 的 雅 各 。

Psalm 85:1 King James Bible
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

Psalm 85:1 English Revised Version
For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3468. B.C.

536

詩篇 42:1
可拉後裔的訓誨詩,交於伶長。

Lord

利未記 26:42
我就要記念我與雅各所立的約,與以撒所立的約,與亞伯拉罕所立的約,並要記念這地。

約珥書 2:18
「耶和華就為自己的地發熱心,憐恤他的百姓。

撒迦利亞書 1:16
所以耶和華如此說:現今我回到耶路撒冷,仍施憐憫,我的殿必重建在其中,準繩必拉在耶路撒冷之上。這是萬軍之耶和華說的。』

favourable unto.

詩篇 77:7
難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?

thou hast

詩篇 14:7
但願以色列的救恩從錫安而出!耶和華救回他被擄的子民,那時雅各要快樂,以色列要歡喜。

詩篇 126:1,2
上行之詩。…

以斯拉記 1:11
金銀器皿共有五千四百件。被擄的人從巴比倫上耶路撒冷的時候,設巴薩將這一切都帶上來。

以斯拉記 2:1
巴比倫王尼布甲尼撒從前擄到巴比倫之猶大省的人,現在他們的子孫從被擄到之地回耶路撒冷和猶大,各歸本城。

耶利米書 30:18
耶和華如此說:「我必使雅各被擄去的帳篷歸回,也必顧惜他的住處,城必建造在原舊的山岡,宮殿也照舊有人居住。

耶利米書 31:23
萬軍之耶和華以色列的神如此說:「我使被擄之人歸回的時候,他們在猶大地和其中的城邑必再這樣說:『公義的居所啊,聖山哪,願耶和華賜福給你!』

以西結書 39:25
「主耶和華如此說:我要使雅各被擄的人歸回,要憐憫以色列全家,又為我的聖名發熱心。

約珥書 3:1
「到那日,我使猶大和耶路撒冷被擄之人歸回的時候,

鏈接 (Links)
詩篇 85:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 85:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 85:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 85:1 法國人 (French)Psalm 85:1 德語 (German)詩篇 85:1 中國語文 (Chinese)Psalm 85:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華施恩其民
1可拉後裔的詩,交於伶長。 2你赦免了你百姓的罪孽,遮蓋了他們一切的過犯。(細拉)…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 32:43
你們外邦人,當與主的百姓一同歡呼!因他要申他僕人流血的冤,報應他的敵人;潔淨他的地,救贖他的百姓。」

以斯拉記 1:11
金銀器皿共有五千四百件。被擄的人從巴比倫上耶路撒冷的時候,設巴薩將這一切都帶上來。

約伯記 42:10
約伯為他的朋友祈禱,耶和華就使約伯從苦境轉回,並且耶和華賜給他的,比他從前所有的加倍。

詩篇 14:7
但願以色列的救恩從錫安而出!耶和華救回他被擄的子民,那時雅各要快樂,以色列要歡喜。

詩篇 77:7
難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?

詩篇 106:4
耶和華啊,你用恩惠待你的百姓,求你也用這恩惠記念我,開你的救恩眷顧我,

詩篇 126:1
上行之詩。

耶利米書 30:18
耶和華如此說:「我必使雅各被擄去的帳篷歸回,也必顧惜他的住處,城必建造在原舊的山岡,宮殿也照舊有人居住。

耶利米書 33:7
我也要使猶大被擄的和以色列被擄的歸回,並建立他們和起初一樣。

以西結書 39:25
「主耶和華如此說:我要使雅各被擄的人歸回,要憐憫以色列全家,又為我的聖名發熱心。

何西阿書 6:11
猶大啊,我使被擄之民歸回的時候,必有為你所命定的收場。

約珥書 3:1
「到那日,我使猶大和耶路撒冷被擄之人歸回的時候,

詩篇 84:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)