聖經
> 詩篇 85
◄
詩篇 85
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
可拉後裔的詩,交於伶長。
1
可拉后裔的诗,交于伶长。
1
( 可 拉 後 裔 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 耶 和 華 啊 , 你 已 經 向 你 的 地 施 恩 , 救 回 被 擄 的 雅 各 。
1
( 可 拉 後 裔 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 耶 和 华 啊 , 你 已 经 向 你 的 地 施 恩 , 救 回 被 掳 的 雅 各 。
2
你赦免了你百姓的罪孽,遮蓋了他們一切的過犯。(細拉)
2
你赦免了你百姓的罪孽,遮盖了他们一切的过犯。(细拉)
2
你 赦 免 了 你 百 姓 的 罪 孽 , 遮 蓋 了 他 們 一 切 的 過 犯 。 ( 細 拉 )
2
你 赦 免 了 你 百 姓 的 罪 孽 , 遮 盖 了 他 们 一 切 的 过 犯 。 ( 细 拉 )
3
你收轉了所發的憤怒,和你猛烈的怒氣。
3
你收转了所发的愤怒,和你猛烈的怒气。
3
你 收 轉 了 所 發 的 忿 怒 和 你 猛 烈 的 怒 氣 。
3
你 收 转 了 所 发 的 忿 怒 和 你 猛 烈 的 怒 气 。
4
拯救我們的神啊,求你使我們回轉,叫你的惱恨向我們止息。
4
拯救我们的神啊,求你使我们回转,叫你的恼恨向我们止息。
4
拯 救 我 們 的 神 啊 , 求 你 使 我 們 回 轉 , 叫 你 的 惱 恨 向 我 們 止 息 。
4
拯 救 我 们 的 神 啊 , 求 你 使 我 们 回 转 , 叫 你 的 恼 恨 向 我 们 止 息 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
你要向我們發怒到永遠嗎?你要將你的怒氣延留到萬代嗎?
5
你要向我们发怒到永远吗?你要将你的怒气延留到万代吗?
5
你 要 向 我 們 發 怒 到 永 遠 麼 ? 你 要 將 你 的 怒 氣 延 留 到 萬 代 麼 ?
5
你 要 向 我 们 发 怒 到 永 远 麽 ? 你 要 将 你 的 怒 气 延 留 到 万 代 麽 ?
6
你不再將我們救活,使你的百姓靠你歡喜嗎?
6
你不再将我们救活,使你的百姓靠你欢喜吗?
6
你 不 再 將 我 們 救 活 , 使 你 的 百 姓 靠 你 歡 喜 麼 ?
6
你 不 再 将 我 们 救 活 , 使 你 的 百 姓 靠 你 欢 喜 麽 ?
7
耶和華啊,求你使我們得見你的慈愛,又將你的救恩賜給我們。
7
耶和华啊,求你使我们得见你的慈爱,又将你的救恩赐给我们。
7
耶 和 華 啊 , 求 你 使 我 們 得 見 你 的 慈 愛 , 又 將 你 的 救 恩 賜 給 我 們 。
7
耶 和 华 啊 , 求 你 使 我 们 得 见 你 的 慈 爱 , 又 将 你 的 救 恩 赐 给 我 们 。
8
我要聽神耶和華所說的話,因為他必應許將平安賜給他的百姓他的聖民,他們卻不可再轉去妄行。
8
我要听神耶和华所说的话,因为他必应许将平安赐给他的百姓他的圣民,他们却不可再转去妄行。
8
我 要 聽 神 ─ 耶 和 華 所 說 的 話 ; 因 為 他 必 應 許 將 平 安 賜 給 他 的 百 姓 ─ 他 的 聖 民 ; 他 們 卻 不 可 再 轉 去 妄 行 。
8
我 要 听 神 ─ 耶 和 华 所 说 的 话 ; 因 为 他 必 应 许 将 平 安 赐 给 他 的 百 姓 ─ 他 的 圣 民 ; 他 们 却 不 可 再 转 去 妄 行 。
9
他的救恩誠然與敬畏他的人相近,叫榮耀住在我們的地上。
9
他的救恩诚然与敬畏他的人相近,叫荣耀住在我们的地上。
9
他 的 救 恩 誠 然 與 敬 畏 他 的 人 相 近 , 叫 榮 耀 住 在 我 們 的 地 上 。
9
他 的 救 恩 诚 然 与 敬 畏 他 的 人 相 近 , 叫 荣 耀 住 在 我 们 的 地 上 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
慈愛和誠實彼此相遇,公義和平安彼此相親。
10
慈爱和诚实彼此相遇,公义和平安彼此相亲。
10
慈 愛 和 誠 實 彼 此 相 遇 ; 公 義 和 平 安 彼 此 相 親 。
10
慈 爱 和 诚 实 彼 此 相 遇 ; 公 义 和 平 安 彼 此 相 亲 。
11
誠實從地而生,公義從天而現。
11
诚实从地而生,公义从天而现。
11
誠 實 從 地 而 生 ; 公 義 從 天 而 現 。
11
诚 实 从 地 而 生 ; 公 义 从 天 而 现 。
12
耶和華必將好處賜給我們,我們的地也要多出土產。
12
耶和华必将好处赐给我们,我们的地也要多出土产。
12
耶 和 華 必 將 好 處 賜 給 我 們 ; 我 們 的 地 也 要 多 出 土 產 。
12
耶 和 华 必 将 好 处 赐 给 我 们 ; 我 们 的 地 也 要 多 出 土 产 。
13
公義要行在他面前,叫他的腳蹤成為可走的路。
13
公义要行在他面前,叫他的脚踪成为可走的路。
13
公 義 要 行 在 他 面 前 , 叫 他 的 腳 蹤 成 為 可 走 的 路 。
13
公 义 要 行 在 他 面 前 , 叫 他 的 脚 踪 成 为 可 走 的 路 。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub