平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你的會眾住在其中,神啊,你的恩惠是為困苦人預備的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你的会众住在其中,神啊,你的恩惠是为困苦人预备的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你的子民住在其中; 神啊,你滿有恩慈,為貧苦的人預備了一切。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你的子民住在其中; 神啊,你满有恩慈,为贫苦的人预备了一切。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 的 會 眾 住 在 其 中 ; 神 啊 , 你 的 恩 惠 是 為 困 苦 人 預 備 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 的 会 众 住 在 其 中 ; 神 啊 , 你 的 恩 惠 是 为 困 苦 人 预 备 的 。 Psalm 68:10 King James Bible Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor. Psalm 68:10 English Revised Version Thy congregation dwelt therein: thou, O God, didst prepare of thy goodness for the poor. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Thy congregation 詩篇 74:1,2,19 出埃及記 19:5,6 民數記 16:3 彼得前書 5:3 thou 申命記 26:5,9,10 申命記 32:8-14 撒母耳記上 2:8 約伯記 5:10,11 馬太福音 11:5 路加福音 1:53 鏈接 (Links) 詩篇 68:10 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 68:10 多種語言 (Multilingual) • Salmos 68:10 西班牙人 (Spanish) • Psaume 68:10 法國人 (French) • Psalm 68:10 德語 (German) • 詩篇 68:10 中國語文 (Chinese) • Psalm 68:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |