詩篇 64:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的詩,交於伶長。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的诗,交于伶长。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神啊!我哀訴的時候,求你垂聽我的聲音;求你保護我的性命,脫離仇敵的恐嚇。

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神啊!我哀诉的时候,求你垂听我的声音;求你保护我的性命,脱离仇敌的恐吓。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 )   神 啊 , 我 哀 歎 的 時 候 , 求 你 聽 我 的 聲 音 ! 求 你 保 護 我 的 性 命 , 不 受 仇 敵 的 驚 恐 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 )   神 啊 , 我 哀 叹 的 时 候 , 求 你 听 我 的 声 音 ! 求 你 保 护 我 的 性 命 , 不 受 仇 敌 的 惊 恐 !

Psalm 64:1 King James Bible
To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.

Psalm 64:1 English Revised Version
For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from fear of the enemy.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2943 B.C.

1061
Hear

詩篇 27:7
耶和華啊,我用聲音呼籲的時候,求你垂聽,並求你憐恤我,應允我。

詩篇 55:1,2
大衛的訓誨詩,交於伶長。用絲弦的樂器。…

詩篇 130:1,2
上行之詩。…

詩篇 141:1
大衛的詩。

詩篇 143:1-3
大衛的詩。…

耶利米哀歌 3:55,56
耶和華啊,我從深牢中求告你的名。…

preserve

詩篇 17:8,9
求你保護我,如同保護眼中的瞳人,將我隱藏在你翅膀的蔭下,…

詩篇 31:13-15
我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。…

詩篇 34:4
我曾尋求耶和華,他就應允我,救我脫離了一切的恐懼。

詩篇 56:2-4
我的仇敵終日要把我吞了,因逞驕傲攻擊我的人甚多。…

使徒行傳 18:9,10
夜間,主在異象中對保羅說:「不要怕,只管講,不要閉口。…

使徒行傳 27:24
『保羅,不要害怕!你必定站在愷撒面前;並且與你同船的人,神都賜給你了。』

鏈接 (Links)
詩篇 64:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 64:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 64:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 64:1 法國人 (French)Psalm 64:1 德語 (German)詩篇 64:1 中國語文 (Chinese)Psalm 64:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求主保護脫離暗中之敵
1大衛的詩,交於伶長。 2求你把我隱藏,使我脫離作惡之人的暗謀和作孽之人的擾亂。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 55:2
求你側耳聽我,應允我。我哀嘆不安,發聲唉哼,

詩篇 61:1
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

詩篇 130:2
主啊,求你聽我的聲音!願你側耳聽我懇求的聲音!

詩篇 140:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 63:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)