平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛的詩,交於伶長。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫的诗,交于伶长。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!求你拯救我脫離惡人,求你保護我脫離強暴的人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!求你拯救我脱离恶人,求你保护我脱离强暴的人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 拯 救 我 脫 離 凶 惡 的 人 , 保 護 我 脫 離 強 暴 的 人 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 拯 救 我 脱 离 凶 恶 的 人 , 保 护 我 脱 离 强 暴 的 人 ! Psalm 140:1 King James Bible To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man; Psalm 140:1 English Revised Version For the Chief Musician. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a. 2942 B.C. 1062. Deliver 詩篇 43:1 詩篇 59:1-3 詩篇 71:4 violent man. 詩篇 140:4,11 詩篇 18:48 哈巴谷書 1:2,3 鏈接 (Links) 詩篇 140:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 140:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 140:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 140:1 法國人 (French) • Psalm 140:1 德語 (German) • 詩篇 140:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 140:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 22:49 你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的,你救我脫離強暴的人。 詩篇 17:13 耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒,用你的刀救護我命脫離惡人。 詩篇 18:48 你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的,你救我脫離強暴的人。 詩篇 54:3 因為外人起來攻擊我,強暴人尋索我的命,他們眼中沒有神。(細拉) 詩篇 59:2 求你救我脫離作孽的人,和喜愛流人血的人。 詩篇 64:1 大衛的詩,交於伶長。 詩篇 71:4 我的神啊,求你救我脫離惡人的手,脫離不義和殘暴之人的手。 詩篇 86:14 神啊,驕傲的人起來攻擊我,又有一黨強橫的人尋索我的命,他們沒有將你放在眼中。 詩篇 140:4 耶和華啊,求你拯救我脫離惡人的手,保護我脫離強暴的人,他們圖謀推我跌倒。 詩篇 140:11 說惡言的人在地上必堅立不住,禍患必獵取強暴的人,將他打倒。 |