平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他必永遠坐在神面前,願你預備慈愛和誠實保佑他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他必永远坐在神面前,愿你预备慈爱和诚实保佑他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願他在 神面前永遠作王;願你指派慈愛和誠實保護他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿他在 神面前永远作王;愿你指派慈爱和诚实保护他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 必 永 遠 坐 在 神 面 前 ; 願 你 預 備 慈 愛 和 誠 實 保 佑 他 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 必 永 远 坐 在 神 面 前 ; 愿 你 预 备 慈 爱 和 诚 实 保 佑 他 ! Psalm 61:7 King James Bible He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. Psalm 61:7 English Revised Version He shall abide before God for ever: O prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) abide 詩篇 41:12 以賽亞書 9:6,7 路加福音 1:33 希伯來書 7:21-25 希伯來書 9:24 prepare 詩篇 40:11 詩篇 43:3 詩篇 57:3 創世記 24:27 創世記 32:10 箴言 20:28 彌迦書 7:20 路加福音 1:54,55 鏈接 (Links) 詩篇 61:7 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 61:7 多種語言 (Multilingual) • Salmos 61:7 西班牙人 (Spanish) • Psaume 61:7 法國人 (French) • Psalm 61:7 德語 (German) • 詩篇 61:7 中國語文 (Chinese) • Psalm 61:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |