平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 君王啊,要聽!王子啊,要側耳而聽!我要向耶和華歌唱,我要歌頌耶和華以色列的神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 君王啊,要听!王子啊,要侧耳而听!我要向耶和华歌唱,我要歌颂耶和华以色列的神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 君王啊,你們要聽;官長啊,你們要側耳傾聽;至於我,我要向耶和華歌唱;我要歌頌耶和華以色列的 神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 君王啊,你们要听;官长啊,你们要侧耳倾听;至於我,我要向耶和华歌唱;我要歌颂耶和华以色列的 神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 君 王 啊 , 要 聽 ! 王 子 啊 , 要 側 耳 而 聽 ! 我 要 向 耶 和 華 歌 唱 ; 我 要 歌 頌 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 君 王 啊 , 要 听 ! 王 子 啊 , 要 侧 耳 而 听 ! 我 要 向 耶 和 华 歌 唱 ; 我 要 歌 颂 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 。 Judges 5:3 King James Bible Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel. Judges 5:3 English Revised Version Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD, the God of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) o ye kings 申命記 32:1,3 詩篇 2:10-12 詩篇 49:1,2 詩篇 119:46 詩篇 138:4,5 I, even I 士師記 5:7 創世記 6:17 創世記 9:9 出埃及記 31:6 利未記 26:28 列王紀上 18:22 列王紀上 19:10,14 以斯拉記 7:21 鏈接 (Links) 士師記 5:3 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 5:3 多種語言 (Multilingual) • Jueces 5:3 西班牙人 (Spanish) • Juges 5:3 法國人 (French) • Richter 5:3 德語 (German) • 士師記 5:3 中國語文 (Chinese) • Judges 5:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |