平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛的詩,交於伶長。用吹的樂器。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫的诗,交于伶长。用吹的乐器。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!求你留心聽我的話,顧念我的歎息。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!求你留心听我的话,顾念我的叹息。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 用 吹 的 樂 器 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 留 心 聽 我 的 言 語 , 顧 念 我 的 心 思 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 用 吹 的 乐 器 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 留 心 听 我 的 言 语 , 顾 念 我 的 心 思 ! Psalm 5:1 King James Bible To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation. Psalm 5:1 English Revised Version For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 詩篇 5:1-3 David prays, and professes his study in prayer 詩篇 5:4-6 God favours not the wicked 詩篇 5:7-9 David, professing his faith, prays to God to guide him 詩篇 5:10 to destroy his enemies 詩篇 5:11,12 and to preserve the godly Give 詩篇 17:1 詩篇 54:2 詩篇 55:1,2 詩篇 64:1 詩篇 80:1 詩篇 86:1 彼得前書 3:12 約翰一書 5:14,15 consider my 詩篇 19:14 撒母耳記上 1:13,16 羅馬書 8:26 鏈接 (Links) 詩篇 5:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 5:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 5:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 5:1 法國人 (French) • Psalm 5:1 德語 (German) • 詩篇 5:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 5:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |