平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 求你不要把我交給敵人,遂其所願,因為妄作見證的和口吐凶言的起來攻擊我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 求你不要把我交给敌人,遂其所愿,因为妄作见证的和口吐凶言的起来攻击我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 求你不要照著我敵人的心願,把我交給他們,因為有作假見證的人起來攻擊我,並且口出兇暴的話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 求你不要照着我敌人的心愿,把我交给他们,因为有作假见证的人起来攻击我,并且口出凶暴的话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 求 你 不 要 把 我 交 給 敵 人 , 遂 其 所 願 ; 因 為 妄 作 見 證 的 和 口 吐 凶 言 的 , 起 來 攻 擊 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 求 你 不 要 把 我 交 给 敌 人 , 遂 其 所 愿 ; 因 为 妄 作 见 证 的 和 口 吐 凶 言 的 , 起 来 攻 击 我 。 Psalm 27:12 King James Bible Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Psalm 27:12 English Revised Version Deliver me not over unto the will of mine adversaries: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will 詩篇 31:8 詩篇 35:25 詩篇 38:16 詩篇 41:11 詩篇 140:8 FALSE 詩篇 35:11 出埃及記 20:16 撒母耳記上 22:9,10 撒母耳記上 26:19 撒母耳記下 16:7,8 馬太福音 26:59,60 使徒行傳 6:11-13 breathe 詩篇 25:19 使徒行傳 9:1 使徒行傳 26:11 鏈接 (Links) 詩篇 27:12 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 27:12 多種語言 (Multilingual) • Salmos 27:12 西班牙人 (Spanish) • Psaume 27:12 法國人 (French) • Psalm 27:12 德語 (German) • 詩篇 27:12 中國語文 (Chinese) • Psalm 27:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以耶和華為保障中心無懼 …11耶和華啊,求你將你的道指教我,因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。 12求你不要把我交給敵人,遂其所願,因為妄作見證的和口吐凶言的起來攻擊我。 13我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠,就早已喪膽了。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 26:60 雖有好些人來作假見證,總得不著實據。末後,有兩個人前來說: 使徒行傳 9:1 掃羅仍然向主的門徒口吐威嚇凶殺的話,去見大祭司, 申命記 19:16 若有凶惡的見證人起來,見證某人作惡, 申命記 19:18 審判官要細細地查究。若見證人果然是作假見證的,以假見證陷害弟兄, 詩篇 17:9 使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我,要害我命的仇敵。 詩篇 35:11 凶惡的見證人起來,盤問我所不知道的事。 詩篇 41:2 耶和華必保全他,使他存活,他必在地上享福——求你不要把他交給仇敵,遂其所願。 箴言 6:19 吐謊言的假見證,並弟兄中布散分爭的人。 耶利米書 37:14 耶利米說:「你這是謊話,我並不是投降迦勒底人。」伊利雅不聽他的話,就拿住他解到首領那裡。 |