平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華必保全他,使他存活,他必在地上享福——求你不要把他交給仇敵,遂其所願。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华必保全他,使他存活,他必在地上享福——求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華要保護他,使他生存;他在地上要稱為有福的;求你不要照著他敵人的心願把他交給他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华要保护他,使他生存;他在地上要称为有福的;求你不要照着他敌人的心愿把他交给他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 必 保 全 他 , 使 他 存 活 ; 他 必 在 地 上 享 福 。 求 你 不 要 把 他 交 給 仇 敵 , 遂 其 所 願 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 必 保 全 他 , 使 他 存 活 ; 他 必 在 地 上 享 福 。 求 你 不 要 把 他 交 给 仇 敌 , 遂 其 所 愿 。 Psalm 41:2 King James Bible The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies. Psalm 41:2 English Revised Version The LORD will preserve him, and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth; and deliver not thou him unto the will of his enemies. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) preserve 詩篇 33:19 詩篇 91:3-7 耶利米書 45:4,5 blessed 詩篇 128:1-6 提摩太前書 4:8 thou wilt not. 詩篇 27:12 詩篇 37:32,33 詩篇 140:8,9 鏈接 (Links) 詩篇 41:2 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 41:2 多種語言 (Multilingual) • Salmos 41:2 西班牙人 (Spanish) • Psaume 41:2 法國人 (French) • Psalm 41:2 德語 (German) • 詩篇 41:2 中國語文 (Chinese) • Psalm 41:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 6:24 耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏耶和華我們的神,使我們常得好處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。 詩篇 27:12 求你不要把我交給敵人,遂其所願,因為妄作見證的和口吐凶言的起來攻擊我。 詩篇 37:22 蒙耶和華賜福的必承受地土,被他咒詛的必被剪除。 詩篇 37:28 因為耶和華喜愛公平,不撇棄他的聖民,他們永蒙保佑,但惡人的後裔必被剪除。 詩篇 41:3 他病重在榻,耶和華必扶持他;他在病中,你必給他鋪床。 詩篇 121:3 他必不叫你的腳搖動,保護你的必不打盹。 詩篇 121:7 耶和華要保護你免受一切的災害,他要保護你的性命。 耶利米書 39:17 耶和華說:到那日,我必拯救你,你必不致交在你所怕的人手中。 |