詩篇 12:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
下流人在世人中升高,就有惡人到處遊行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
惡人到處橫行,邪惡在世人中被高舉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
恶人到处横行,邪恶在世人中被高举。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
下 流 人 在 世 人 中 升 高 , 就 有 惡 人 到 處 遊 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
下 流 人 在 世 人 中 升 高 , 就 有 恶 人 到 处 游 行 。

Psalm 12:8 King James Bible
The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.

Psalm 12:8 English Revised Version
The wicked walk on every side, when vileness is exalted among the sons of men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wicked

箴言 29:12
君王若聽謊言,他一切臣僕都是奸惡。

何西阿書 5:11
以法蓮因樂從人的命令,就受欺壓,被審判壓碎。

彌迦書 6:16
因為你守暗利的惡規,行亞哈家一切所行的,順從他們的計謀。因此,我必使你荒涼,使你的居民令人嗤笑,你們也必擔當我民的羞辱。」

when

士師記 9:18
你們如今起來攻擊我的父家,將他眾子七十人殺在一塊磐石上,又立他婢女所生的兒子亞比米勒為示劍人的王,他原是你們的弟兄。

撒母耳記上 18:17,18
掃羅對大衛說:「我將大女兒米拉給你為妻,只要你為我奮勇,為耶和華爭戰。」掃羅心裡說:「我不好親手害他,要藉非利士人的手害他。」…

以斯帖記 3:6
他們已將末底改的本族告訴哈曼,他以為下手害末底改一人是小事,就要滅絕亞哈隨魯王通國所有的猶大人,就是末底改的本族。

以賽亞書 32:4-6
冒失人的心必明白知識,結巴人的舌必說話通快。…

馬可福音 14:63-65
大祭司就撕開衣服,說:「我們何必再用見證人呢?…

men.

約伯記 30:8
這都是愚頑下賤人的兒女,他們被鞭打,趕出境外。

但以理書 11:21
必有一個卑鄙的人興起接續為王,人未曾將國的尊榮給他,他卻趁人坦然無備的時候,用諂媚的話得國。

鏈接 (Links)
詩篇 12:8 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 12:8 多種語言 (Multilingual)Salmos 12:8 西班牙人 (Spanish)Psaume 12:8 法國人 (French)Psalm 12:8 德語 (German)詩篇 12:8 中國語文 (Chinese)Psalm 12:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
口滑舌誇者耶和華剪滅之
7耶和華啊,你必保護他們,你必保佑他們永遠脫離這世代的人。 8下流人在世人中升高,就有惡人到處遊行。
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 55:10
他們在城牆上晝夜繞行,在城內也有罪孽和奸惡。

詩篇 55:11
邪惡在其中,欺壓和詭詐不離街市。

以賽亞書 32:5
愚頑人不再稱為高明,吝嗇人不再稱為大方。

詩篇 12:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)