平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 智慧為首,所以要得智慧,在你一切所得之內必得聰明。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 智慧为首,所以要得智慧,在你一切所得之内必得聪明。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 智慧的開端(「智慧的開端」或譯:「智慧是首要的」)是求取智慧,要用你所得的一切換取哲理。 圣经新译本 (CNV Simplified) 智慧的开端(「智慧的开端」或译:「智慧是首要的」)是求取智慧,要用你所得的一切换取哲理。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 智 慧 為 首 ; 所 以 , 要 得 智 慧 。 在 你 一 切 所 得 之 內 必 得 聰 明 . ( 或 譯 : 用 你 一 切 所 得 的 去 換 聰 明 ) 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 智 慧 为 首 ; 所 以 , 要 得 智 慧 。 在 你 一 切 所 得 之 内 必 得 聪 明 . ( 或 译 : 用 你 一 切 所 得 的 去 换 聪 明 ) 。 Proverbs 4:7 King James Bible Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding. Proverbs 4:7 English Revised Version Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: yea, with all thou hast gotten get understanding. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) wisdom is 傳道書 7:12 傳道書 9:16-18 馬太福音 13:44-46 路加福音 10:42 腓立比書 3:8 with 箴言 16:16 箴言 21:6 詩篇 49:16-20 傳道書 2:4-9 馬可福音 8:36,37 路加福音 12:20 get understanding 詩篇 119:104 鏈接 (Links) 箴言 4:7 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 4:7 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 4:7 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 4:7 法國人 (French) • Sprueche 4:7 德語 (German) • 箴言 4:7 中國語文 (Chinese) • Proverbs 4:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |