平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 才德的婦人誰能得著呢?她的價值勝過珍珠。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 才德的妇人谁能得着呢?她的价值胜过珍珠。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有才德的妻子,誰能得著呢?她的價值遠勝過紅寶石。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有才德的妻子,谁能得着呢?她的价值远胜过红宝石。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 才 德 的 婦 人 誰 能 得 著 呢 ? 他 的 價 值 遠 勝 過 珍 珠 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 才 德 的 妇 人 谁 能 得 着 呢 ? 他 的 价 值 远 胜 过 珍 珠 。 Proverbs 31:10 King James Bible Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies. Proverbs 31:10 English Revised Version A virtuous woman who can find? for her price is far above rubies. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) can 箴言 12:4 箴言 18:22 箴言 19:14 路得記 3:11 雅歌 6:8,9 以弗所書 5:25-33 her 箴言 3:15 箴言 8:11 箴言 20:15 鏈接 (Links) 箴言 31:10 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 31:10 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 31:10 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 31:10 法國人 (French) • Sprueche 31:10 德語 (German) • 箴言 31:10 中國語文 (Chinese) • Proverbs 31:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路得記 3:11 女兒啊,現在不要懼怕,凡你所說的,我必照著行。我本城的人都知道你是個賢德的女子。 撒母耳記上 25:3 那人名叫拿八,是迦勒族的人。他的妻名叫亞比該,是聰明俊美的婦人。拿八為人剛愎凶惡。 約伯記 28:18 珊瑚、水晶都不足論,智慧的價值勝過珍珠。 箴言 8:11 因為智慧比珍珠更美,一切可喜愛的都不足與比較。 箴言 12:4 才德的婦人是丈夫的冠冕,貽羞的婦人如同朽爛,在他丈夫的骨中。 箴言 14:1 智慧婦人建立家室,愚妄婦人親手拆毀。 箴言 18:22 得著賢妻的,是得著好處,也是蒙了耶和華的恩惠。 箴言 19:14 房屋錢財是祖宗所遺留的,唯有賢惠的妻是耶和華所賜的。 箴言 31:11 她丈夫心裡倚靠她,必不缺少利益。 |