箴言 24:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
荊棘長滿了地皮,刺草遮蓋了田面,石牆也坍塌了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
荆棘长满了地皮,刺草遮盖了田面,石墙也坍塌了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
只見到處長滿蒺藜,地面蓋滿刺草,石牆也倒塌了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
只见到处长满蒺藜,地面盖满刺草,石墙也倒塌了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
荊 棘 長 滿 了 地 皮 , 刺 草 遮 蓋 了 田 面 , 石 牆 也 坍 塌 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
荆 棘 长 满 了 地 皮 , 刺 草 遮 盖 了 田 面 , 石 墙 也 坍 塌 了 。

Proverbs 24:31 King James Bible
And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.

Proverbs 24:31 English Revised Version
And, lo, it was all grown over with thorns, the face thereof was covered with nettles, and the stone wall thereof was broken down.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

it

創世記 3:17-19
又對亞當說:「你既聽從妻子的話,吃了我所吩咐你不可吃的那樹上的果子,地必為你的緣故受咒詛,你必終身勞苦,才能從地裡得吃的。…

約伯記 31:40
願這地長蒺藜代替麥子,長惡草代替大麥。」約伯的話說完了。

耶利米書 4:3
耶和華對猶大和耶路撒冷人如此說:「要開墾你們的荒地,不要撒種在荊棘中。

馬太福音 13:7,22
有落在荊棘裡的,荊棘長起來,把它擠住了。…

希伯來書 6:8
若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

and the

箴言 19:23
敬畏耶和華的得著生命,他必恆久知足,不遭禍患。

箴言 20:4
懶惰人因冬寒不肯耕種,到收割的時候,他必討飯而無所得。

箴言 22:13
懶惰人說:「外頭有獅子,我在街上就必被殺!」

箴言 23:21
因為好酒貪食的必致貧窮,好睡覺的必穿破爛衣服。

傳道書 10:18
因人懶惰,房頂塌下;因人手懶,房屋滴漏。

鏈接 (Links)
箴言 24:31 雙語聖經 (Interlinear)箴言 24:31 多種語言 (Multilingual)Proverbios 24:31 西班牙人 (Spanish)Proverbes 24:31 法國人 (French)Sprueche 24:31 德語 (German)箴言 24:31 中國語文 (Chinese)Proverbs 24:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸世箴言
30我經過懶惰人的田地,無知人的葡萄園, 31荊棘長滿了地皮,刺草遮蓋了田面,石牆也坍塌了。 32我看見就留心思想,我看著就領了訓誨。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 3:18
地必給你長出荊棘和蒺藜來,你也要吃田間的菜蔬。

約伯記 30:7
在草叢中叫喚,在荊棘下聚集。

箴言 24:32
我看見就留心思想,我看著就領了訓誨。

以賽亞書 5:5
現在我告訴你們,我要向我葡萄園怎樣行。我必撤去籬笆,使它被吞滅;拆毀牆垣,使它被踐踏。

箴言 24:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)