箴言 15
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1回答柔和使怒消退,言語暴戾觸動怒氣。1回答柔和使怒消退,言语暴戾触动怒气。1回 答 柔 和 , 使 怒 消 退 ; 言 語 暴 戾 , 觸 動 怒 氣 。1回 答 柔 和 , 使 怒 消 退 ; 言 语 暴 戾 , 触 动 怒 气 。
2智慧人的舌善發知識,愚昧人的口吐出愚昧。2智慧人的舌善发知识,愚昧人的口吐出愚昧。2智 慧 人 的 舌 善 發 知 識 ; 愚 昧 人 的 口 吐 出 愚 昧 。2智 慧 人 的 舌 善 发 知 识 ; 愚 昧 人 的 口 吐 出 愚 昧 。
3耶和華的眼目無處不在,惡人善人他都鑒察。3耶和华的眼目无处不在,恶人善人他都鉴察。3耶 和 華 的 眼 目 無 處 不 在 ; 惡 人 善 人 , 他 都 鑒 察 。3耶 和 华 的 眼 目 无 处 不 在 ; 恶 人 善 人 , 他 都 鉴 察 。
4溫良的舌是生命樹,乖謬的嘴使人心碎。4温良的舌是生命树,乖谬的嘴使人心碎。4溫 良 的 舌 是 生 命 樹 ; 乖 謬 的 嘴 使 人 心 碎 。4温 良 的 舌 是 生 命 树 ; 乖 谬 的 嘴 使 人 心 碎 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5愚妄人藐視父親的管教,領受責備的得著見識。5愚妄人藐视父亲的管教,领受责备的得着见识。5愚 妄 人 藐 視 父 親 的 管 教 ; 領 受 責 備 的 , 得 著 見 識 。5愚 妄 人 藐 视 父 亲 的 管 教 ; 领 受 责 备 的 , 得 着 见 识 。
6義人家中多有財寶,惡人得利反受擾害。6义人家中多有财宝,恶人得利反受扰害。6義 人 家 中 多 有 財 寶 ; 惡 人 得 利 反 受 擾 害 。6义 人 家 中 多 有 财 宝 ; 恶 人 得 利 反 受 扰 害 。
7智慧人的嘴播揚知識,愚昧人的心並不如此。7智慧人的嘴播扬知识,愚昧人的心并不如此。7智 慧 人 的 嘴 播 揚 知 識 ; 愚 昧 人 的 心 並 不 如 此 。7智 慧 人 的 嘴 播 扬 知 识 ; 愚 昧 人 的 心 并 不 如 此 。
8惡人獻祭為耶和華所憎惡,正直人祈禱為他所喜悅。8恶人献祭为耶和华所憎恶,正直人祈祷为他所喜悦。8惡 人 獻 祭 , 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 正 直 人 祈 禱 , 為 他 所 喜 悅 。8恶 人 献 祭 , 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 正 直 人 祈 祷 , 为 他 所 喜 悦 。
9惡人的道路為耶和華所憎惡,追求公義的為他所喜愛。9恶人的道路为耶和华所憎恶,追求公义的为他所喜爱。9惡 人 的 道 路 , 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 追 求 公 義 的 , 為 他 所 喜 愛 。9恶 人 的 道 路 , 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 追 求 公 义 的 , 为 他 所 喜 爱 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
10捨棄正路的必受嚴刑,恨惡責備的必致死亡。10舍弃正路的必受严刑,恨恶责备的必致死亡。10捨 棄 正 路 的 , 必 受 嚴 刑 ; 恨 惡 責 備 的 , 必 致 死 亡 。10舍 弃 正 路 的 , 必 受 严 刑 ; 恨 恶 责 备 的 , 必 致 死 亡 。
11陰間和滅亡尚在耶和華眼前,何況世人的心呢?11阴间和灭亡尚在耶和华眼前,何况世人的心呢?11陰 間 和 滅 亡 尚 在 耶 和 華 眼 前 , 何 況 世 人 的 心 呢 ?11阴 间 和 灭 亡 尚 在 耶 和 华 眼 前 , 何 况 世 人 的 心 呢 ?
12褻慢人不愛受責備,他也不就近智慧人。12亵慢人不爱受责备,他也不就近智慧人。12褻 慢 人 不 愛 受 責 備 ; 他 也 不 就 近 智 慧 人 。12亵 慢 人 不 爱 受 责 备 ; 他 也 不 就 近 智 慧 人 。
13心中喜樂,面帶笑容;心裡憂愁,靈被損傷。13心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。13心 中 喜 樂 , 面 帶 笑 容 ; 心 裡 憂 愁 , 靈 被 損 傷 。13心 中 喜 乐 , 面 带 笑 容 ; 心 里 忧 愁 , 灵 被 损 伤 。
14聰明人心求知識,愚昧人口吃愚昧。14聪明人心求知识,愚昧人口吃愚昧。14聰 明 人 心 求 知 識 ; 愚 昧 人 口 吃 愚 昧 。14聪 明 人 心 求 知 识 ; 愚 昧 人 口 吃 愚 昧 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
15困苦人的日子都是愁苦,心中歡暢的常享豐筵。15困苦人的日子都是愁苦,心中欢畅的常享丰筵。15困 苦 人 的 日 子 都 是 愁 苦 ; 心 中 歡 暢 的 , 常 享 豐 筵 。15困 苦 人 的 日 子 都 是 愁 苦 ; 心 中 欢 畅 的 , 常 享 丰 筵 。
16少有財寶敬畏耶和華,強如多有財寶煩亂不安。16少有财宝敬畏耶和华,强如多有财宝烦乱不安。16少 有 財 寶 , 敬 畏 耶 和 華 , 強 如 多 有 財 寶 , 煩 亂 不 安 。16少 有 财 宝 , 敬 畏 耶 和 华 , 强 如 多 有 财 宝 , 烦 乱 不 安 。
17吃素菜彼此相愛,強如吃肥牛彼此相恨。17吃素菜彼此相爱,强如吃肥牛彼此相恨。17吃 素 菜 , 彼 此 相 愛 , 強 如 吃 肥 牛 , 彼 此 相 恨 。17吃 素 菜 , 彼 此 相 爱 , 强 如 吃 肥 牛 , 彼 此 相 恨 。
18暴怒的人挑起爭端,忍怒的人止息紛爭。18暴怒的人挑起争端,忍怒的人止息纷争。18暴 怒 的 人 挑 啟 爭 端 ; 忍 怒 的 人 止 息 紛 爭 。18暴 怒 的 人 挑 启 争 端 ; 忍 怒 的 人 止 息 纷 争 。
19懶惰人的道像荊棘的籬笆,正直人的路是平坦的大道。19懒惰人的道像荆棘的篱笆,正直人的路是平坦的大道。19懶 惰 人 的 道 像 荊 棘 的 籬 笆 ; 正 直 人 的 路 是 平 坦 的 大 道 。19懒 惰 人 的 道 像 荆 棘 的 篱 笆 ; 正 直 人 的 路 是 平 坦 的 大 道 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
20智慧子使父親喜樂,愚昧人藐視母親。20智慧子使父亲喜乐,愚昧人藐视母亲。20智 慧 子 使 父 親 喜 樂 ; 愚 昧 人 藐 視 母 親 。20智 慧 子 使 父 亲 喜 乐 ; 愚 昧 人 藐 视 母 亲 。
21無知的人以愚妄為樂,聰明的人按正直而行。21无知的人以愚妄为乐,聪明的人按正直而行。21無 知 的 人 以 愚 妄 為 樂 ; 聰 明 的 人 按 正 直 而 行 。21无 知 的 人 以 愚 妄 为 乐 ; 聪 明 的 人 按 正 直 而 行 。
22不先商議,所謀無效;謀士眾多,所謀乃成。22不先商议,所谋无效;谋士众多,所谋乃成。22不 先 商 議 , 所 謀 無 效 ; 謀 士 眾 多 , 所 謀 乃 成 。22不 先 商 议 , 所 谋 无 效 ; 谋 士 众 多 , 所 谋 乃 成 。
23口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。23口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。23口 善 應 對 , 自 覺 喜 樂 ; 話 合 其 時 , 何 等 美 好 。23口 善 应 对 , 自 觉 喜 乐 ; 话 合 其 时 , 何 等 美 好 。
24智慧人從生命的道上升,使他遠離在下的陰間。24智慧人从生命的道上升,使他远离在下的阴间。24智 慧 人 從 生 命 的 道 上 升 , 使 他 遠 離 在 下 的 陰 間 。24智 慧 人 从 生 命 的 道 上 升 , 使 他 远 离 在 下 的 阴 间 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
25耶和華必拆毀驕傲人的家,卻要立定寡婦的地界。25耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。25耶 和 華 必 拆 毀 驕 傲 人 的 家 , 卻 要 立 定 寡 婦 的 地 界 。25耶 和 华 必 拆 毁 骄 傲 人 的 家 , 却 要 立 定 寡 妇 的 地 界 。
26惡謀為耶和華所憎惡,良言乃為純淨。26恶谋为耶和华所憎恶,良言乃为纯净。26惡 謀 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 良 言 乃 為 純 淨 。26恶 谋 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 良 言 乃 为 纯 净 。
27貪戀財利的擾害己家,恨惡賄賂的必得存活。27贪恋财利的扰害己家,恨恶贿赂的必得存活。27貪 戀 財 利 的 , 擾 害 己 家 ; 恨 惡 賄 賂 的 , 必 得 存 活 。27贪 恋 财 利 的 , 扰 害 己 家 ; 恨 恶 贿 赂 的 , 必 得 存 活 。
28義人的心思量如何回答,惡人的口吐出惡言。28义人的心思量如何回答,恶人的口吐出恶言。28義 人 的 心 , 思 量 如 何 回 答 ; 惡 人 的 口 吐 出 惡 言 。28义 人 的 心 , 思 量 如 何 回 答 ; 恶 人 的 口 吐 出 恶 言 。
29耶和華遠離惡人,卻聽義人的禱告。29耶和华远离恶人,却听义人的祷告。29耶 和 華 遠 離 惡 人 , 卻 聽 義 人 的 禱 告 。29耶 和 华 远 离 恶 人 , 却 听 义 人 的 祷 告 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
30眼有光使心喜樂,好信息使骨滋潤。30眼有光使心喜乐,好信息使骨滋润。30眼 有 光 , 使 心 喜 樂 ; 好 信 息 , 使 骨 滋 潤 。30眼 有 光 , 使 心 喜 乐 ; 好 信 息 , 使 骨 滋 润 。
31聽從生命責備的,必常在智慧人中。31听从生命责备的,必常在智慧人中。31聽 從 生 命 責 備 的 , 必 常 在 智 慧 人 中 。31听 从 生 命 责 备 的 , 必 常 在 智 慧 人 中 。
32棄絕管教的,輕看自己的生命;聽從責備的,卻得智慧。32弃绝管教的,轻看自己的生命;听从责备的,却得智慧。32棄 絕 管 教 的 , 輕 看 自 己 的 生 命 ; 聽 從 責 備 的 , 卻 得 智 慧 。32弃 绝 管 教 的 , 轻 看 自 己 的 生 命 ; 听 从 责 备 的 , 却 得 智 慧 。
33敬畏耶和華是智慧的訓誨,尊榮以前必有謙卑。33敬畏耶和华是智慧的训诲,尊荣以前必有谦卑。33敬 畏 耶 和 華 是 智 慧 的 訓 誨 ; 尊 榮 以 前 , 必 有 謙 卑 。33敬 畏 耶 和 华 是 智 慧 的 训 诲 ; 尊 荣 以 前 , 必 有 谦 卑 。
Proverbs 14
Top of Page
Top of Page