平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華必拆毀驕傲人的家,卻要立定寡婦的地界。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華必拆毀驕傲人的家,卻要立定寡婦的地界。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 必 拆 毀 驕 傲 人 的 家 , 卻 要 立 定 寡 婦 的 地 界 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 必 拆 毁 骄 傲 人 的 家 , 却 要 立 定 寡 妇 的 地 界 。 Proverbs 15:25 King James Bible The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. Proverbs 15:25 English Revised Version The LORD will root up the house of the proud: but he will establish the border of the widow. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) destroy 箴言 12:7 箴言 14:11 約伯記 40:11-13 詩篇 52:1,5 詩篇 138:6 以賽亞書 2:12 但以理書 5:20 彼得前書 5:5 but 申命記 10:17,18 詩篇 68:5,6 詩篇 146:9 雅各書 1:27 鏈接 (Links) 箴言 15:25 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 15:25 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 15:25 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 15:25 法國人 (French) • Sprueche 15:25 德語 (German) • 箴言 15:25 中國語文 (Chinese) • Proverbs 15:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |