箴言 15:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
聽從生命責備的,必常在智慧人中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
听从生命责备的,必常在智慧人中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
聽從有關生命之責備的,必住在智慧人中間。

圣经新译本 (CNV Simplified)
听从有关生命之责备的,必住在智慧人中间。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
聽 從 生 命 責 備 的 , 必 常 在 智 慧 人 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
听 从 生 命 责 备 的 , 必 常 在 智 慧 人 中 。

Proverbs 15:31 King James Bible
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.

Proverbs 15:31 English Revised Version
The ear that hearkeneth to the reproof of life shall abide among the wise.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ear

箴言 15:5
愚妄人藐視父親的管教,領受責備的得著見識。

箴言 1:23
你們當因我的責備回轉,我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。

箴言 9:8,9
不要責備褻慢人,恐怕他恨你;要責備智慧人,他必愛你。…

箴言 13:20
與智慧人同行的必得智慧,和愚昧人做伴的必受虧損。

箴言 19:20
你要聽勸教,受訓誨,使你終久有智慧。

箴言 25:12
智慧人的勸誡在順從的人耳中,好像金耳環和精金的裝飾。

以賽亞書 55:3
你們當就近我來,側耳而聽,就必得活。我必與你們立永約,就是應許大衛那可靠的恩典。

abideth

約翰福音 15:3,4
現在你們因我講給你們的道,已經乾淨了。…

約翰一書 2:19
他們從我們中間出去,卻不是屬我們的,若是屬我們的,就必仍舊與我們同在;他們出去,顯明都不是屬我們的。

鏈接 (Links)
箴言 15:31 雙語聖經 (Interlinear)箴言 15:31 多種語言 (Multilingual)Proverbios 15:31 西班牙人 (Spanish)Proverbes 15:31 法國人 (French)Sprueche 15:31 德語 (German)箴言 15:31 中國語文 (Chinese)Proverbs 15:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
30眼有光使心喜樂,好信息使骨滋潤。 31聽從生命責備的,必常在智慧人中。 32棄絕管教的,輕看自己的生命;聽從責備的,卻得智慧。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 13:20
與智慧人同行的必得智慧,和愚昧人做伴的必受虧損。

箴言 15:30
眼有光使心喜樂,好信息使骨滋潤。

箴言 15:32
棄絕管教的,輕看自己的生命;聽從責備的,卻得智慧。

箴言 18:15
聰明人的心得知識,智慧人的耳求知識。

箴言 25:12
智慧人的勸誡在順從的人耳中,好像金耳環和精金的裝飾。

傳道書 7:5
聽智慧人的責備,強如聽愚昧人的歌唱。

箴言 15:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)