箴言 15:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
吃素菜彼此相愛,強如吃肥牛彼此相恨。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
吃素菜彼此相爱,强如吃肥牛彼此相恨。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
吃素菜而彼此相愛,勝過吃肥牛卻彼此憎恨。

圣经新译本 (CNV Simplified)
吃素菜而彼此相爱,胜过吃肥牛却彼此憎恨。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
吃 素 菜 , 彼 此 相 愛 , 強 如 吃 肥 牛 , 彼 此 相 恨 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
吃 素 菜 , 彼 此 相 爱 , 强 如 吃 肥 牛 , 彼 此 相 恨 。

Proverbs 15:17 King James Bible
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

Proverbs 15:17 English Revised Version
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 17:1
設筵滿屋大家相爭,不如有塊乾餅大家相安。

箴言 21:19
寧可住在曠野,不與爭吵使氣的婦人同住。

詩篇 133:1
大衛上行之詩。

腓立比書 2:1
所以,在基督裡若有什麼勸勉,愛心有什麼安慰,聖靈有什麼交通,心中有什麼慈悲憐憫,

約翰一書 4:16
神愛我們的心,我們也知道也信。神就是愛,住在愛裡面的,就是住在神裡面,神也住在他裡面。

鏈接 (Links)
箴言 15:17 雙語聖經 (Interlinear)箴言 15:17 多種語言 (Multilingual)Proverbios 15:17 西班牙人 (Spanish)Proverbes 15:17 法國人 (French)Sprueche 15:17 德語 (German)箴言 15:17 中國語文 (Chinese)Proverbs 15:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
16少有財寶敬畏耶和華,強如多有財寶煩亂不安。 17吃素菜彼此相愛,強如吃肥牛彼此相恨。 18暴怒的人挑起爭端,忍怒的人止息紛爭。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 22:4
王又打發別的僕人,說:『你們告訴那被召的人:我的筵席已經預備好了,牛和肥畜已經宰了,各樣都齊備,請你們來赴席。』

路加福音 15:23
把那肥牛犢牽來宰了,我們可以吃喝快樂!

箴言 17:1
設筵滿屋大家相爭,不如有塊乾餅大家相安。

傳道書 4:6
滿了一把得享安靜,強如滿了兩把勞碌捕風。

箴言 15:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)