腓立比書 1:30
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
去經歷你們在我身上所看到、現在又聽到的那同樣的爭戰。

中文标准译本 (CSB Simplified)
去经历你们在我身上所看到、现在又听到的那同样的争战。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们的争战,就与你们在我身上从前所看见、现在所听见的一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們面對的爭戰,和你們在我身上所見過,現在又聽到的是一樣的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们面对的争战,和你们在我身上所见过,现在又听到的是一样的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 的 爭 戰 , 就 與 你 們 在 我 身 上 從 前 所 看 見 、 現 在 所 聽 見 的 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 的 争 战 , 就 与 你 们 在 我 身 上 从 前 所 看 见 、 现 在 所 听 见 的 一 样 。

Philippians 1:30 King James Bible
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.

Philippians 1:30 English Revised Version
having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the same.

約翰福音 16:33
我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上你們有苦難,但你們可以放心,我已經勝了世界。」

羅馬書 8:35-37
誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是飢餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎?…

哥林多前書 4:9-14
我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。…

哥林多前書 15:30-32
我們又因何時刻冒險呢?…

以弗所書 6:11-18
要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。…

歌羅西書 2:1
我願意你們曉得,我為你們和老底嘉人,並一切沒有與我親自見面的人,是何等地盡心竭力,

帖撒羅尼迦前書 2:14,15
弟兄們,你們曾效法猶太中、在基督耶穌裡神的各教會,因為你們也受了本地人的苦害,像他們受了猶太人的苦害一樣。…

帖撒羅尼迦前書 3:2-4
打發我們的兄弟——在基督福音上做神執事的提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上勸慰你們,…

提摩太後書 2:10-12
所以,我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著那在基督耶穌裡的救恩和永遠的榮耀。…

提摩太後書 4:7
那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。

希伯來書 10:32,33
你們要追念往日蒙了光照以後,所忍受大爭戰的各樣苦難。…

希伯來書 12:4
你們與罪惡相爭,還沒有抵擋到流血的地步。

啟示錄 2:10,11
『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。…

啟示錄 12:11
弟兄勝過牠,是因羔羊的血和自己所見證的道,他們雖至於死也不愛惜性命。

which.

使徒行傳 16:19-40
使女的主人們見得利的指望沒有了,便揪住保羅和西拉,拉他們到市上去見首領,…

帖撒羅尼迦前書 2:2
我們從前在腓立比被害受辱,這是你們知道的,然而還是靠我們的神放開膽量,在大爭戰中把神的福音傳給你們。

now.

腓立比書 1:13
以致我受的捆鎖在御營全軍和其餘的人中,已經顯明是為基督的緣故;

鏈接 (Links)
腓立比書 1:30 雙語聖經 (Interlinear)腓立比書 1:30 多種語言 (Multilingual)Filipenses 1:30 西班牙人 (Spanish)Philippiens 1:30 法國人 (French)Philipper 1:30 德語 (German)腓立比書 1:30 中國語文 (Chinese)Philippians 1:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
活著就是基督死了就有益處
29因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。 30你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 16:19
使女的主人們見得利的指望沒有了,便揪住保羅和西拉,拉他們到市上去見首領,

腓立比書 1:13
以致我受的捆鎖在御營全軍和其餘的人中,已經顯明是為基督的緣故;

歌羅西書 1:29
我也為此勞苦,照著他在我裡面運用的大能盡心竭力。

歌羅西書 2:1
我願意你們曉得,我為你們和老底嘉人,並一切沒有與我親自見面的人,是何等地盡心竭力,

帖撒羅尼迦前書 2:2
我們從前在腓立比被害受辱,這是你們知道的,然而還是靠我們的神放開膽量,在大爭戰中把神的福音傳給你們。

提摩太前書 6:12
你要為真道打那美好的仗,持定永生;你為此被召,也在許多見證人面前已經作了那美好的見證。

提摩太後書 4:7
那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。

希伯來書 10:32
你們要追念往日蒙了光照以後,所忍受大爭戰的各樣苦難。

希伯來書 12:1
我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,

腓立比書 1:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)