平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你曉諭以色列人說:無論男女許了特別的願,就是拿細耳人的願,要離俗歸耶和華, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你晓谕以色列人说:无论男女许了特别的愿,就是拿细耳人的愿,要离俗归耶和华, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你要告訴以色列人,對他們說:『無論男女,如果許了特別的願,就是拿細耳人的願,就要離俗歸耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你要告诉以色列人,对他们说:『无论男女,如果许了特别的愿,就是拿细耳人的愿,就要离俗归耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 曉 諭 以 色 列 人 說 : 無 論 男 女 許 了 特 別 的 願 , 就 是 拿 細 耳 人 的 願 ( 拿 細 耳 就 是 歸 主 的 意 思 ; 下 同 ) , 要 離 俗 歸 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 晓 谕 以 色 列 人 说 : 无 论 男 女 许 了 特 别 的 愿 , 就 是 拿 细 耳 人 的 愿 ( 拿 细 耳 就 是 归 主 的 意 思 ; 下 同 ) , 要 离 俗 归 耶 和 华 。 Numbers 6:2 King James Bible Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a Nazarite, to separate themselves unto the LORD: Numbers 6:2 English Revised Version Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself unto the LORD: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when 民數記 6:5,6 出埃及記 33:16 利未記 20:26 箴言 18:1 羅馬書 1:1 哥林多後書 6:16 加拉太書 1:15 希伯來書 7:27 separate themselves. to vow 利未記 27:2 士師記 13:5 撒母耳記上 1:28 阿摩司書 2:11,12 路加福音 1:15 使徒行傳 21:23,24 to separate themselves. 鏈接 (Links) 民數記 6:2 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 6:2 多種語言 (Multilingual) • Números 6:2 西班牙人 (Spanish) • Nombres 6:2 法國人 (French) • 4 Mose 6:2 德語 (German) • 民數記 6:2 中國語文 (Chinese) • Numbers 6:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 做拿細耳人之例 1耶和華對摩西說: 2「你曉諭以色列人說:無論男女許了特別的願,就是拿細耳人的願,要離俗歸耶和華, 3他就要遠離清酒濃酒,也不可喝什麼清酒濃酒做的醋。不可喝什麼葡萄汁,也不可吃鮮葡萄和乾葡萄。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 18:18 保羅又住了多日,就辭別了弟兄,坐船往敘利亞去,百基拉、亞居拉和他同去。他因為許過願,就在堅革哩剪了頭髮。 利未記 27:2 「你曉諭以色列人說:人還特許的願,被許的人要按你所估的價值歸給耶和華。 民數記 6:1 耶和華對摩西說: 士師記 13:4 所以你當謹慎,清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃。 士師記 13:5 你必懷孕生一個兒子,不可用剃頭刀剃他的頭,因為這孩子一出胎就歸神做拿細耳人。他必起首拯救以色列人脫離非利士人的手。」 士師記 16:17 參孫就把心中所藏的都告訴了她,對她說:「向來人沒有用剃頭刀剃我的頭,因為我自出母胎就歸神做拿細耳人。若剃了我的頭髮,我的力氣就離開我,我便軟弱像別人一樣。」 耶利米書 35:6 他們卻說:「我們不喝酒,因為我們先祖利甲的兒子約拿達曾吩咐我們說:『你們與你們的子孫永不可喝酒, 阿摩司書 2:11 我從你們子弟中興起先知,又從你們少年人中興起拿細耳人。以色列人哪,不是這樣嗎?」這是耶和華說的。 阿摩司書 2:12 「你們卻給拿細耳人酒喝,囑咐先知說:『不要說預言!』 |