平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我看明神沒有差遣他,是他自己說這話攻擊我,是多比雅和參巴拉賄買了他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我看明神没有差遣他,是他自己说这话攻击我,是多比雅和参巴拉贿买了他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我看出 神並沒有差派他,是他自己宣講這話攻擊我,因為多比雅和參巴拉收買了他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我看出 神并没有差派他,是他自己宣讲这话攻击我,因为多比雅和参巴拉收买了他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 看 明 神 沒 有 差 遣 他 , 是 他 自 己 說 這 話 攻 擊 我 , 是 多 比 雅 和 參 巴 拉 賄 買 了 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 看 明 神 没 有 差 遣 他 , 是 他 自 己 说 这 话 攻 击 我 , 是 多 比 雅 和 参 巴 拉 贿 买 了 他 。 Nehemiah 6:12 King James Bible And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him. Nehemiah 6:12 English Revised Version And I discerned, and, lo, God had not sent him: but he pronounced this prophecy against me: and Tobiah and Sanballat had hired him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I perceived 以西結書 13:22 哥林多前書 2:15 哥林多前書 12:10 God had 耶利米書 14:14 耶利米書 23:16,25 耶利米書 28:15 以西結書 13:7 約翰一書 4:1 hired him 以賽亞書 56:11 以西結書 13:19 彌迦書 3:11 使徒行傳 20:33 提摩太前書 3:3 提多書 1:7 彼得前書 5:2 彼得後書 2:3 啟示錄 18:13 鏈接 (Links) 尼希米記 6:12 雙語聖經 (Interlinear) • 尼希米記 6:12 多種語言 (Multilingual) • Nehemías 6:12 西班牙人 (Spanish) • Néhémie 6:12 法國人 (French) • Nehemia 6:12 德語 (German) • 尼希米記 6:12 中國語文 (Chinese) • Nehemiah 6:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |