馬太福音 4:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
對他說:「你如果俯伏拜我,我就把這一切都給你。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
对他说:“你如果俯伏拜我,我就把这一切都给你。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
對他說:「你若俯伏拜我,我就把這一切都賜給你。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
对他说:“你若俯伏拜我,我就把这一切都赐给你。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
並且對他說:「你只要跪下來拜我,我就把這一切都給你。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
并且对他说:「你只要跪下来拜我,我就把这一切都给你。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
對 他 說 : 你 若 俯 伏 拜 我 , 我 就 把 這 一 切 都 賜 給 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
对 他 说 : 你 若 俯 伏 拜 我 , 我 就 把 这 一 切 都 赐 给 你 。

Matthew 4:9 King James Bible
And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.

Matthew 4:9 English Revised Version
and he said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

All.

馬太福音 26:15
「我把他交給你們,你們願意給我多少錢?」他們就給了他三十塊錢。

約翰福音 13:3
耶穌知道父已將萬有交在他手裡,且知道自己是從神出來的,又要歸到神那裡去,

I give.

撒母耳記上 2:7,8
他使人貧窮,也使人富足;使人卑微,也使人高貴。…

詩篇 72:11
諸王都要叩拜他,萬國都要侍奉他。

詩篇 113:7,8
他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,…

箴言 8:15
帝王藉我坐國位,君王藉我定公平。

耶利米書 27:5,6
我用大能和伸出來的膀臂創造大地和地上的人民、牲畜,我看給誰相宜,就把地給誰。…

但以理書 2:37,38
王啊,你是諸王之王,天上的神已將國度、權柄、能力、尊榮都賜給你。…

但以理書 4:32
你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,且要經過七期,等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰。」

但以理書 5:18,19,26-28
王啊,至高的神曾將國位、大權、榮耀、威嚴賜予你父尼布甲尼撒。…

約翰福音 12:31
現在這世界受審判,這世界的王要被趕出去。

約翰福音 14:30
以後我不再和你們多說話,因為這世界的王將到;他在我裡面是毫無所有,

約翰福音 16:11
為審判,是因這世界的王受了審判。

啟示錄 19:16
在他衣服和大腿上有名寫著說:「萬王之王,萬主之主。」

if.

哥林多前書 10:20,21
我乃是說:外邦人所獻的祭是祭鬼,不是祭神。我不願意你們與鬼相交。…

哥林多後書 4:4
此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們;基督本是神的像。

提摩太前書 3:6
初入教的不可做監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罰裡。

啟示錄 19:10
我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你並你那些為耶穌作見證的弟兄同是做僕人的,你要敬拜神!因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。」

啟示錄 22:8,9
這些事是我約翰所聽見、所看見的,我既聽見、看見了,就在指示我的天使腳前俯伏要拜他。…

鏈接 (Links)
馬太福音 4:9 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 4:9 多種語言 (Multilingual)Mateo 4:9 西班牙人 (Spanish)Matthieu 4:9 法國人 (French)Matthaeus 4:9 德語 (German)馬太福音 4:9 中國語文 (Chinese)Matthew 4:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌受試探
8魔鬼又帶他上了一座最高的山,將世上的萬國與萬國的榮華都指給他看, 9對他說:「你若俯伏拜我,我就把這一切都賜給你。」 10耶穌說:「撒旦,退去吧!因為經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 10:20
我乃是說:外邦人所獻的祭是祭鬼,不是祭神。我不願意你們與鬼相交。

馬太福音 4:10
耶穌說:「撒旦,退去吧!因為經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」

馬太福音 4:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)