平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 對他說:「你如果俯伏拜我,我就把這一切都給你。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 对他说:“你如果俯伏拜我,我就把这一切都给你。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 對他說:「你若俯伏拜我,我就把這一切都賜給你。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 对他说:“你若俯伏拜我,我就把这一切都赐给你。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 並且對他說:「你只要跪下來拜我,我就把這一切都給你。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 并且对他说:「你只要跪下来拜我,我就把这一切都给你。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 對 他 說 : 你 若 俯 伏 拜 我 , 我 就 把 這 一 切 都 賜 給 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 对 他 说 : 你 若 俯 伏 拜 我 , 我 就 把 这 一 切 都 赐 给 你 。 Matthew 4:9 King James Bible And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me. Matthew 4:9 English Revised Version and he said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) All. 馬太福音 26:15 約翰福音 13:3 I give. 撒母耳記上 2:7,8 詩篇 72:11 詩篇 113:7,8 箴言 8:15 耶利米書 27:5,6 但以理書 2:37,38 但以理書 4:32 但以理書 5:18,19,26-28 約翰福音 12:31 約翰福音 14:30 約翰福音 16:11 啟示錄 19:16 if. 哥林多前書 10:20,21 哥林多後書 4:4 提摩太前書 3:6 啟示錄 19:10 啟示錄 22:8,9 鏈接 (Links) 馬太福音 4:9 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 4:9 多種語言 (Multilingual) • Mateo 4:9 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 4:9 法國人 (French) • Matthaeus 4:9 德語 (German) • 馬太福音 4:9 中國語文 (Chinese) • Matthew 4:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |