但以理書 12:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
等到一千三百三十五日的,那人便為有福!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
等到一千三百三十五日的,那人便为有福!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
等候到一千三百三十五日的,那人是有福的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
等候到一千三百三十五日的,那人是有福的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
等 到 一 千 三 百 三 十 五 日 的 , 那 人 便 為 有 福 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
等 到 一 千 三 百 三 十 五 日 的 , 那 人 便 为 有 福 。

Daniel 12:12 King James Bible
Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.

Daniel 12:12 English Revised Version
Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

羅馬書 11:15
若他們被丟棄,天下就得與神和好,他們被收納,豈不是死而復生嗎?

啟示錄 20:4
我又看見幾個寶座,也有坐在上面的,並有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證並為神之道被斬者的靈魂,和那沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過牠印記之人的靈魂;他們都復活了,與基督一同做王一千年。

鏈接 (Links)
但以理書 12:12 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 12:12 多種語言 (Multilingual)Daniel 12:12 西班牙人 (Spanish)Daniel 12:12 法國人 (French)Daniel 12:12 德語 (German)但以理書 12:12 中國語文 (Chinese)Daniel 12:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命封閉預言至於末期
11從除掉常獻的燔祭,並設立那行毀壞可憎之物的時候,必有一千二百九十日。 12等到一千三百三十五日的,那人便為有福! 13你且去等候結局,因為你必安歇。到了末期,你必起來,享受你的福分。」
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 11:2
只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的,他們要踐踏聖城四十二個月。

啟示錄 12:6
婦人就逃到曠野,在那裡有神給她預備的地方,使她被養活一千二百六十天。

啟示錄 13:5
又賜給牠說誇大褻瀆話的口,又有權柄賜給牠,可以任意而行四十二個月。

以賽亞書 30:18
耶和華必然等候,要施恩給你們,必然興起,好憐憫你們,因為耶和華是公平的神。凡等候他的,都是有福的!

以西結書 4:6
再者,你滿了這些日子,還要向右側臥,擔當猶大家的罪孽。我給你定規側臥四十日,一日頂一年。

但以理書 8:14
他對我說:「到二千三百日,聖所就必潔淨。」

但以理書 12:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)