平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 有一個痲瘋病人來到耶穌面前,跪下來懇求他說:「如果你願意,你就能潔淨我。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 有一个麻风病人来到耶稣面前,跪下来恳求他说:“如果你愿意,你就能洁净我。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有一個長大痲瘋的來求耶穌,向他跪下,說:「你若肯,必能叫我潔淨了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有一个长大麻风的来求耶稣,向他跪下,说:“你若肯,必能叫我洁净了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有一個患痲風的人,來到耶穌跟前,跪下求他說:「如果你肯,必能使我潔淨。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 有一个患麻风的人,来到耶稣跟前,跪下求他说:「如果你肯,必能使我洁净。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 一 個 長 大 痲 瘋 的 來 求 耶 穌 , 向 他 跪 下 , 說 : 你 若 肯 , 必 能 叫 我 潔 淨 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 一 个 长 大 ? 疯 的 来 求 耶 稣 , 向 他 跪 下 , 说 : 你 若 肯 , 必 能 叫 我 洁 净 了 。 Mark 1:40 King James Bible And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean. Mark 1:40 English Revised Version And there cometh to him a leper, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) there. 馬太福音 8:2-4 路加福音 5:12-14 a leper. 利未記 13:1-14:57 民數記 12:10-15 申命記 24:8,9 撒母耳記下 3:29 列王紀下 5:5 *etc: 列王紀下 5:27 列王紀下 7:3 列王紀下 15:5 馬太福音 11:5 路加福音 17:12-19 kneeling. 馬可福音 10:17 歷代志下 6:13 馬太福音 17:14 路加福音 22:41 使徒行傳 7:60 以弗所書 3:14 if thou. 馬可福音 9:22,23 創世記 18:14 列王紀下 5:7 鏈接 (Links) 馬可福音 1:40 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 1:40 多種語言 (Multilingual) • Marcos 1:40 西班牙人 (Spanish) • Marc 1:40 法國人 (French) • Markus 1:40 德語 (German) • 馬可福音 1:40 中國語文 (Chinese) • Mark 1:40 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |