路加福音 14:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那邀請你們的會來對你說:『請讓座給這一位!』那時候,你就要羞慚地去坐末位了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那邀请你们的会来对你说:‘请让座给这一位!’那时候,你就要羞惭地去坐末位了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那請你們的人前來對你說:『讓座給這一位吧!』你就羞羞慚慚地退到末位上去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那请你们的人前来对你说:‘让座给这一位吧!’你就羞羞惭惭地退到末位上去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那請你又請他的人過來對你說:『請你讓位給這個人。』那時你就慚愧地退居末位了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那请你又请他的人过来对你说:『请你让位给这个人。』那时你就惭愧地退居末位了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 請 你 們 的 人 前 來 對 你 說 : 讓 座 給 這 一 位 罷 ! 你 就 羞 羞 慚 慚 的 退 到 末 位 上 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 请 你 们 的 人 前 来 对 你 说 : 让 座 给 这 一 位 罢 ! 你 就 羞 羞 惭 惭 的 退 到 末 位 上 去 了 。

Luke 14:9 King James Bible
And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.

Luke 14:9 English Revised Version
and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and thou.

以斯帖記 6:6-12
哈曼就進去。王問他說:「王所喜悅尊榮的人,當如何待他呢?」哈曼心裡說:「王所喜悅尊榮的,不是我是誰呢?」…

箴言 3:35
智慧人必承受尊榮,愚昧人高升也成為羞辱。

箴言 11:2
驕傲來,羞恥也來,謙遜人卻有智慧。

箴言 16:18
驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。

以西結書 28:2-10
「人子啊,你對推羅君王說:『主耶和華如此說:因你心裡高傲,說「我是神,我在海中坐神之位」,你雖然居心自比神,也不過是人,並不是神。…

但以理書 4:30-34
他說:「這大巴比倫不是我用大能大力建為京都,要顯我威嚴的榮耀嗎?」…

鏈接 (Links)
路加福音 14:9 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 14:9 多種語言 (Multilingual)Lucas 14:9 西班牙人 (Spanish)Luc 14:9 法國人 (French)Lukas 14:9 德語 (German)路加福音 14:9 中國語文 (Chinese)Luke 14:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
教訓為客的
8「你被人請去赴婚姻的筵席,不要坐在首位上,恐怕有比你尊貴的客被他請來, 9那請你們的人前來對你說:『讓座給這一位吧!』你就羞羞慚慚地退到末位上去了。 10你被請的時候,就去坐在末位上,好叫那請你的人來對你說:『朋友,請上坐!』那時,你在同席的人面前就有光彩了。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 3:8
你們要結出果子來,與悔改的心相稱!不要自己心裡說:『有亞伯拉罕為我們的祖宗。』我告訴你們,神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。

路加福音 13:17
耶穌說這話,他的敵人都慚愧了;眾人因他所行一切榮耀的事,就都歡喜了。

路加福音 14:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)