利未記 4:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是全公牛,要搬到營外潔淨之地——倒灰之所,用火燒在柴上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是全公牛,要搬到营外洁净之地——倒灰之所,用火烧在柴上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就是整頭公牛,要搬到營外潔淨的地方,倒壇灰的地方,放在柴上用火焚燒,就在倒壇灰的地方焚燒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
就是整头公牛,要搬到营外洁净的地方,倒坛灰的地方,放在柴上用火焚烧,就在倒坛灰的地方焚烧。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 全 公 牛 , 要 搬 到 營 外 潔 淨 之 地 、 倒 灰 之 所 , 用 火 燒 在 柴 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 全 公 牛 , 要 搬 到 营 外 洁 净 之 地 、 倒 灰 之 所 , 用 火 烧 在 柴 上 。

Leviticus 4:12 King James Bible
Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.

Leviticus 4:12 English Revised Version
even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire: where the ashes are poured out shall it be burnt.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 13:46
災病在他身上的日子,他便是不潔淨。他既是不潔淨,就要獨居營外。

民數記 5:3
無論男女都要使他們出到營外,免得汙穢他們的營。這營是我所住的。」

民數記 15:35
耶和華吩咐摩西說:「總要把那人治死,全會眾要在營外用石頭把他打死。」

民數記 19:3
交給祭司以利亞撒。他必牽到營外,人就把牛宰在他面前。

the ashes

利未記 6:10,11
祭司要穿上細麻布衣服,又要把細麻布褲子穿在身上,把壇上所燒的燔祭灰收起來,倒在壇的旁邊。…

burn him

出埃及記 29:14
只是公牛的皮、肉、糞都要用火燒在營外。這牛是贖罪祭。

民數記 19:5
人要在他眼前把這母牛焚燒,牛的皮、肉、血、糞都要焚燒。

希伯來書 13:11
原來牲畜的血被大祭司帶入聖所做贖罪祭,牲畜的身子被燒在營外。

where the ashes are poured out.

鏈接 (Links)
利未記 4:12 雙語聖經 (Interlinear)利未記 4:12 多種語言 (Multilingual)Levítico 4:12 西班牙人 (Spanish)Lévitique 4:12 法國人 (French)3 Mose 4:12 德語 (German)利未記 4:12 中國語文 (Chinese)Leviticus 4:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
贖罪祭之例
11公牛的皮和所有的肉,並頭、腿、臟腑、糞, 12就是全公牛,要搬到營外潔淨之地——倒灰之所,用火燒在柴上。 13「以色列全會眾若行了耶和華所吩咐不可行的什麼事,誤犯了罪,是隱而未現,會眾看不出來的,…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 13:11
原來牲畜的血被大祭司帶入聖所做贖罪祭,牲畜的身子被燒在營外。

出埃及記 29:14
只是公牛的皮、肉、糞都要用火燒在營外。這牛是贖罪祭。

利未記 4:21
他要把牛搬到營外燒了,像燒頭一個牛一樣。這是會眾的贖罪祭。

利未記 6:10
祭司要穿上細麻布衣服,又要把細麻布褲子穿在身上,把壇上所燒的燔祭灰收起來,倒在壇的旁邊。

利未記 6:11
隨後要脫去這衣服,穿上別的衣服,把灰拿到營外潔淨之處。

利未記 6:30
凡贖罪祭,若將血帶進會幕在聖所贖罪,那肉都不可吃,必用火焚燒。

利未記 8:17
唯有公牛,連皮帶肉並糞,用火燒在營外,都是照耶和華所吩咐摩西的。

利未記 9:11
又用火將肉和皮燒在營外。

利未記 16:27
做贖罪祭的公牛和公山羊的血既帶入聖所贖罪,這牛羊就要搬到營外,將皮、肉、糞用火焚燒。

民數記 19:3
交給祭司以利亞撒。他必牽到營外,人就把牛宰在他面前。

民數記 19:5
人要在他眼前把這母牛焚燒,牛的皮、肉、血、糞都要焚燒。

以西結書 43:21
你又要將那做贖罪祭的公牛犢燒在殿外,聖地之外預定之處。

利未記 4:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)